Примеры употребления "hague code of conduct" в английском с переводом "гаагский кодекс поведения"

<>
Переводы: все28 гаагский кодекс поведения26 другие переводы2
As is widely known, the Hague Code of Conduct is an instrument that serves as a political reference point. Как хорошо известно, Гаагский кодекс поведения представляет собой документ, служащий в качестве политического ориентира.
The Chairman (spoke in Spanish): We shall now proceed to consider draft resolution A/C.1/59/L.50, entitled “Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation”. Председатель (говорит по-испански): Теперь мы приступим к рассмотрению проекта резолюции A/C.1/59/L.50, озаглавленному «Гаагский кодекс поведения по предотвращению распространения баллистических ракет».
However, China will continue to exchange views with all sides, including Hague Code of Conduct subscriber States, in a joint effort to prevent the proliferation of ballistic missiles. В то же время Китай продолжит обмен мнениями со всеми сторонами, включая государства, подписавшие Гаагский кодекс поведения, в рамках совместных усилий по предотвращению распространения баллистических ракет.
The Chairman: The Committee will now proceed to take action on draft resolution A/C.1/60/L.22, entitled “The Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation”. Председатель (говорит по-английски): Сейчас Комитет приступит к принятию решения по проекту резолюции А/С.1/60/L.22, озаглавленному «Гаагский кодекс поведения по предотвращению распространения баллистических ракет».
Ms. Stoute (Secretary of the Committee): The Committee will now proceed to take action on draft resolution A/C.1/59/L.50, entitled “Hague Code of Conduct against ballistic missile proliferation.” Г-жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по-английски): Сейчас Комитет примет решение по проекту резолюции A/C.1/59/L.50, озаглавленному «Гаагский кодекс поведения по предотвращению распространения баллистических ракет».
The ideas discussed included developing rules of conduct, a multilateral moratorium on ASAT tests, rules of the road and strengthening the implementation of existing accords such as the Hague Code of Conduct. Обсуждавшиеся идеи включали разработку правил поведения, многосторонний мораторий на испытания противоспутниковых систем, правила дорожного движения и укрепление осуществления существующих соглашений, таких как Гаагский кодекс поведения.
For that reason, my delegation firmly supports the International Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation — the Hague Code of Conduct — which addresses also the means of delivery of weapons of mass destruction. По этой причине моя делегация решительно поддерживает Международный кодекс поведения по предотвращению распространения баллистических ракет — Гаагский кодекс поведения, — который касается также средств доставки оружия массового уничтожения.
However, in support of the international community's efforts to fill the legal vacuum in that area, we signed the Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation at The Hague on 25 November 2002. Однако, поддерживая усилия международного сообщества, направленные на заполнение правового вакуума в этой области, мы подписали в Гааге 25 ноября 2002 года Гаагский кодекс поведения по предотвращению распространения баллистических ракет.
Mr. Kim Chang Guk (Democratic People's Republic of Korea): I should like to speak in explanation of vote on draft resolution A/C.1/59/L.50, entitled “The Hague Code of Conduct against ballistic missile proliferation”. Г-н Ким Чан Гук (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): Я хотел бы выступить по мотивам голосования по проекту резолюции А/С.1/59/L.50, озаглавленному «Гаагский кодекс поведения по предотвращению распространения баллистических ракет».
In our view, this is regrettable, and for that reason we voted against the draft resolution — in other words, because of all the elements I outlined in the first part of my statement relating to the Hague Code of Conduct. По нашему мнению, это достойно сожаления, и по этой причине мы голосовали против данного проекта резолюции, иными словами, в силу всех тех элементов, которые я изложил в первой части своего заявления в отношении Гаагского кодекса поведения.
In the context of the Hague Code of Conduct Germany has contributed to this end substantial proposals for an effective implementation of the Code (Working paper of 2 October 2003 and 17 June 2004 on the occasion of the HCOC Annual Conferences and Experts Meetings). В контексте Гаагского кодекса поведения Германия внесла на этот счет конструктивные предложения, направленные на обеспечение эффективного применения этого кодекса (рабочий документ от 2 октября 2003 года и 17 июня 2004 года по случаю проведения ежегодных конференций и совещаний экспертов по линии Гаагского кодекса поведения).
In the diplomatic arena, we are relying on a combination of vigorous, concerted actions involving prevention and precaution- the Hague Code of Conduct is one example- in strict compliance with the international law and legitimacy of which the United Nations system is the sole custodian. На дипломатической почве мы рассчитываем на комбинацию энергичных согласованных действий в духе профилактики и предосторожности- одним из примеров чего является Гаагский кодекс поведения- при строгом уважении международной законности и легитимности, чьим единоличным блюстителем является система Организации Объединенных Наций.
It is for that reason that we commend the activities of the subscribing States to the Hague Code of Conduct Against Ballistic Missile Proliferation to achieve its universalization, and we reiterate our support for the Code and other initiatives aimed at achieving universal nuclear non-proliferation. Именно по этой причине мы воздаем должное деятельности государств, присоединившихся к Гаагскому кодексу поведения в отношении распространения баллистических ракет, по приданию ему универсальности, и мы подтверждаем нашу поддержку Кодекса и других инициатив, направленных на достижение универсального ядерного нераспространения.
Since receiving the first draft of The Hague Code of Conduct from the States members of the Missile Technology Control Regime, in 2000, we have expressed our position that there were serious shortcomings in the draft code that, regrettably, were not addressed in the final document. Со времени получения первого проекта Гаагского кодекса поведения от государств — членов Режима контроля за ракетными технологиями в 2000 году мы сформулировали свою позицию, в соответствии с которой в указанном проекте Кодекса имелись серьезные недостатки, не устраненные, к сожалению, и в окончательном документе.
Therefore, since the Goteborg European Council in 2001, the EU has strongly supported and participated in the efforts aimed at developing and launching an international code of conduct against the proliferation of ballistic missiles, the Hague Code of Conduct against the proliferation of ballistic missiles (HCOC). Именно поэтому со времени проведения Гетеборгского совещания Европейского совета в 2001 году Европейский союз решительно поддерживает усилия по разработке и внедрению международного кодекса поведения против распространения баллистических ракет — Гаагского кодекса поведения (ГКП) против распространения баллистических ракет — и участвует в этих усилиях.
Australia is a strong supporter of the Proliferation Security Initiative and has long advocated measures such as the Additional Protocol, a fissile material cut-off treaty and the Hague Code of Conduct as practical steps against the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery. Австралия решительно поддерживает Инициативу по борьбе с распространением и давно выступает за такие меры, как принятие Дополнительного протокола, заключение договора о прекращении производства расщепляющихся материалов и утверждение Гаагского кодекса поведения в качестве практических мер, направленных на недопущение распространения оружия массового уничтожения и средств их доставки.
Since receiving the first draft of the Hague Code of Conduct from the Missile Technology Control Regime member States in 2000, we have conveyed our position that there are lacunae in the draft Code — which, regrettably, have not been addressed in the final document, of which we have taken note. После получения первого проекта Гаагского кодекса поведения от государств-членов Режима контроля за ракетной технологией в 2000 году мы сообщили о нашей позиции в отношении того, что в проекте Кодекса имеются пробелы, что, к сожалению, не получило отражения в заключительном документе, который мы приняли к сведению.
At its sixtieth session, the General Assembly invited all States that had not yet subscribed to the Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation to do so; and encouraged the exploration of further ways and means to deal effectively with the problem of the proliferation of ballistic missiles capable of delivering weapons of mass destruction. На своей шестидесятой сессии Генеральная Ассамблея призвала все государства, которые еще не присоединились к Гаагскому кодексу поведения по предотвращению распространения баллистических ракет, сделать это; и рекомендовала продолжить изучение путей и средств эффективного решения проблемы распространения баллистических ракет, способных обеспечить доставку оружия массового уничтожения.
Morocco, which is currently chairing the group of States that have subscribed to The Hague Code of Conduct on the proliferation of ballistic missiles, recalls once again the need to promote all of the objectives contained in the Code and to combat the proliferation of delivery systems, which is a source of certain danger for international security. Марокко, в качестве действующего председателя группы государств, подписавших Гаагский кодекс поведения по предотвращению распространения баллистических ракет, еще раз напоминает о необходимости способствовать достижению всех целей, сформулированных в Кодексе, и бороться с распространением систем доставки, которое является источником определенной угрозы для международной безопасности.
By exchange of letters the Chairmen of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), the Nuclear Suppliers Group, the Missile Technology Control Regime, the Zangger Committee and the Executive Secretariat of the Hague Code of Conduct expressed their commitment to support fully the implementation of resolution 1540 (2004) by appropriate activities within their areas of concern. В письмах, поступивших от руководителей Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), Группы ядерных поставщиков, Режима контроля за ракетной технологией, Комитета Цангера и Исполнительного секретариата Гаагского кодекса поведения, была выражена их готовность всецело способствовать выполнению резолюции 1540 (2004) путем осуществления соответствующей деятельности в сферах своей ответственности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!