Примеры употребления "guidance" в английском

<>
Operational guidance for the secretariat Оперативное руководство для секретариата
Telemetric guidance computer into orange grid. Телеметрический вычислитель в режим наведения.
Here, the argument is almost medieval, as when the Bible could not be translated into the vernacular for fear that people would seek God on their own and forget the guidance of the Church hierarchy. Эта аргументация напоминает чуть ли не средневековье, когда Библию не переводили с латыни, опасаясь, что люди станут искать Бога сами, пренебрегая водительством церковной иерархии.
Guidance, technical support and quality assurance Общее руководство, техническая помощь и обеспечение качества
standards (e.g. guidance systems, satellite navigation, inertiale navigation); стандарты (например, системы наведения, спутниковая навигация, инерциальная навигация);
And their leaders, their leaders: before they send their sons and daughters off to war in your country - and you know the reason - before they send them off, they go to a Christian church, and they pray to their Christian God, and they ask for protection and guidance from that god. А что же их лидеры, их лидеры, перед тем как послать своих сыновей и дочерей на войну в вашу страну - вы знаете, зачем - так вот, перед тем как послать их, они идут в христианскую церковь и молятся своему христианскому богу, просят защиты и водительства у этого бога.
Service 4: Guidance and Training Manuals Служба 4: Руководства и учебные материалы
He and John are replacing a Fine Guidance Sensor. Он и Джон заменяют точный сенсор наведения.
Strategic and operational planning and guidance Стратегическое и оперативное планирование и руководство
I didn't bring guidance chips for a Cuisinart. Я принес чипы наведения не для кухонного комбайна.
Items 3-5: Guidance of work areas Пункты 3-5: Руководство деятельностью в областях работы
Infrared and optical guidance are only effective at relatively short-ranges. ИК-наведение и оптическое наведение эффективны только на сравнительно небольшом расстоянии.
See more guidance about editing exported campaigns. Смотрите дополнительные руководства по редактированию экспортированных кампаний.
Some reports indicate it might have a imaging infrared terminal guidance system. В некоторых сообщениях указывается на то, что у ракеты может быть тепловизионная инфракрасная система наведения на конечном участке траектории.
Guidance of Work Area 3: Forest sector outlook studies Руководство деятельностью в области работы 3: Перспективные исследования по лесному сектору
It also has a countermeasure suite to jam enemy laser guidance systems. У машины также имеется система блокировки средств лазерного наведения.
FCA Rules – the FCA Handbook of Rules and Guidance. Правила УФН – Свод правил и руководств УФН.
Guidance is achieved with a laser beam, which the missile rides onto the target. Наведение осуществляется при помощи лазерного луча, по которому ракета летит к цели.
But it failed to provide the agencies with any guidance. Однако оно не предоставило этим комитетам ясного руководства.
The cruise missiles of the time lacked sophisticated guidance mechanisms, making attacks against the interior impossible. У крылатых ракет того времени не было современных механизмов наведения на цель, из-за чего наносить удары по внутренним районам противника было невозможно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!