Примеры употребления "guarantees" в английском с переводом "гарантия"

<>
Chevrolet guarantees that with a warranty. "Шевроле" дает гарантию на продукцию.
Sometimes the cause is government guarantees. Иногда причиной являются правительственные гарантии.
(Such security guarantees are, after all, implicit.) (Гарантии такого обеспечения, в конце концов, и так подразумеваются).
Chevrolet guarantees you that with a warranty. "Шевроле" дает гарантию на продукцию.
Microsoft gives no express warranties, guarantees or conditions. Корпорация Майкрософт не предоставляет никаких явных гарантий и условий.
All your promises, your guarantees - they mean nothing. Все твои обещания, гарантии - гроша ломаного не стоят.
This may require some international credit enhancements or guarantees. Для этого может потребоваться некоторое увеличение международных кредитов или определенные гарантии.
Receive shipments, update bank advice, and indicate shipping guarantees. Получение отгрузки, обновление авизо и указание гарантий отгрузки.
So much for the deterrent value of security guarantees. Вот вам и цена гарантий безопасности в рамках сдерживания.
However, such legal guarantees of rights are often insufficient. Впрочем, законных гарантий прав не всегда достаточно.
International security guarantees would also play an important role. Международные гарантии безопасности тоже играют важную роль.
Developing and implementing international supply guarantees with IAEA participation. Разработка и осуществление международных гарантий поставок с участием МАГАТЭ.
"We are also offering very attractive guarantees on investments." – Мы также даем очень привлекательные гарантии по инвестициям».
Which guarantees are needed to safeguard Lebanon's sovereignty? Какие гарантии необходимы для охраны суверенитета Ливана?
Guarantees of Ukraine's Independence, Sovereignty, and Territorial Integrity. Гарантии суверенитета, независимости и территориальной целостности Украины.
"Will every Muslim leader be able to give guarantees?" – Сможет ли каждый лидер мусульман предоставить такие гарантии».
Yet, despite these guarantees, a money hungry education system prevails. И все же, несмотря на эти гарантии, превалирует стяжательская система образования.
(That almost guarantees that Luke isn't a villain, really.) (На самом деле, это почти гарантия того, что Люк в действительности — никакой не злодей.)
Other instruments are tax exemption, interest subsidies, loans and guarantees. Другими такими инструментами являются освобождение от налогов, льготные процентные ставки, ссуды и гарантии.
Russia Seeks U.S. ‘Legal Guarantees’ on Europe Missile Shield Россия требует легальных гарантий в вопросе ракетного щита
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!