Примеры употребления "grunt" в английском

<>
Just act mean and grunt, huh? Значит, просто ворчим, да?
No, I was just a grunt. Нет, я был просто пехотинцем.
Understanding anything other than the simple fact of his name or a grunt. Не понимает ничего кроме своего имени или ворчания.
I say, "good morning," you grunt. Я говорю "доброе утро", вы ворчите.
But there's a new grunt at the gate. Но там новый пехотинец на воротах.
You have no idea how hard it is to be a parent, to figure out what's going on with your kid when all you get is a grunt or a "fine" or a flick of the hair. Вы понятия не имеете, как тяжело быть родителем, пытаться выяснить, что происходит с твоими детьми, когда не услышишь от них ничего, кроме ворчания, или "нормально", или они просто тряхнут волосами.
They're at the age where they just grunt. В их возрасте все жалуются и ворчат.
Now, if it was me, I think I'd leave the grunt work to the grunts. А теперь, если бы это была я, я думаю я бы оставила черновую работу пехотинцам.
You always grunt when you put your keys in the door. Вы всегда ворчите, когда вставляете ключ в дверь.
Have you ever noticed how often I just grunt at your mother? Ты замечал, как часто я ворчу на твою мать?
No eye rolling, grunting, or nodding. Глаза не подкатывать, не ворчать и никаких кивков.
I found these grunts looking for a fight. Я нашел этих пехотинцев, рвущихся в бой.
Now, grunts and growls, on the other hand. Хотя ворчание и рычание.
The sow lays eggs and the cat grunts Свинья несет яйца и хрюкает кошка
Grunts don't count as words, Foggy Bear. Хрюканье не ответ, Медвежонок Фогги.
Mostly, you just grunted, made me get coffee. Обычно ты ворчал, посылал за кофе.
You got your basic grunts on the ground there. Там у нас обычные пехотинцы на земле.
Instead of grunts and door slams, they were actually. Вместо ворчания и хлопанья дверьми, они общались посредством слов.
Otho he grunts like a stuck pig before each attack. Ото хрюкал как свинья перед каждой атакой.
I expect you to go quicker with less grunting. Я рассчитывала, что ты сделаешь это быстрее и будешь меньше ворчать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!