Примеры употребления "group c" в английском

<>
The shares of resources currently provided to Group A, Group B and Group C countries are within the target ranges approved by the Board in decision 2000/19. Доли ресурсов, в настоящее время выделяемых странам группы A, группы B и группы C, находятся в рамках целевых диапазонов, утвержденных Советом в решении 2000/19.
The Group B Program Group B- programme on Ppublic participation in environmental decision-making and sustainable development at the regional level, and the Program Group C programme on- Eenvironmental education and public awareness, are annually included annually in the tender procedure for the support of projects submitted by NGOs; в рамки конкурса по предоставлению подрядов на оказание поддержки в осуществлении проектов, представленных НПО, ежегодно включается программа для группы В по вопросам, касающимся участия общественности в принятии решений, связанных с окружающей средой, и в деятельности по обеспечению устойчивого развития на региональном уровне, и программа для группы С по экологическому просвещению и повышению уровня информированности общественности о проблемах окружающей среды;
Executive Board decision 96/15 endorsed the procedure for allocating resources according to categorization of countries into groups, and decision 2000/19 updated the relative shares of resources to groups as follows: Group A, 67-69 per cent; Group B, 19-21 per cent; Group C, 7-9 per cent; countries with economies in transition, on a temporary basis, 3-4 per cent; and other countries and territories, 1.5 per cent. Категории стран • Решением 96/15 Исполнительный совет одобрил процедуру распределения ресурсов в соответствии с категориями стран, а в решении 2000/19 скорректировал относительные доли ресурсов, выделяемых различным группам, которые составляют: группа A — 67-69 процентов; группа B — 19-21 процент; группа C — 7-9 процентов; страны с переходной экономикой (на временной основе) — 3-4 процента; и другие страны и территории — 1,5 процента.
Distribution Group C is also a member of Distribution Group B. группа рассылки C также является членом группы рассылки B.
In this scenario, Distribution Group C will experience duplicate message delivery. В этом случае в группу рассылки C будут доставляться повторяющиеся сообщения.
Distribution Group A has Distribution Group B and Distribution Group C as members. группа рассылки A включает группы рассылки B и C в качестве членов;
For its part, Bulgaria was ready to make additional commitments to the peacekeeping budget, as was demonstrated by the recent decision of the Government to relinquish voluntarily the discount it had received under the current financial scheme, thereby moving from group C to group B of the peacekeeping scale of assessments. Со своей стороны Болгария готова принять на себя дополнительные обязательства в отношении бюджета миротворческих операций, о чем свидетельствует недавно принятое ее правительством решение добровольно отказаться от скидки, которую она получала в соответствии с нынешней финансовой системой, и перейти из группы «C» в группу «B» шкалы распределения взносов на миротворческие операции.
That group is presently very active. В настоящее время эта группа очень активна
For example, we lack the option "only with this group of words". Например, не хватает функции "только с этим словосочетанием".
I don't trust this Tatoeba group. Я не доверяю этой Татоэбе.
Choose a spokesperson for every group. Выберите представителя от каждой группы.
When you are with an indecisive group, confidently propose something that no one would agree to. Когда ты оказываешься в нерешительной группе, уверено предложи что-нибудь, с чем никто бы не согласился.
He's not in our group. Он не из нашей группы.
What's your blood group? Какая ваша группа крови?
He was preaching God's Word to a small group of believers. Он проповедовал Слово Божье небольшой группе верующих.
We didn't see any girls in the group. Я не видел в этой группе никаких девочек.
The group box "Image Layout" shows different options for displaying the image in the picture box. There are four layouts to choose from. With Center, your image will be centered in the picture box. With Auto size, your image will be auto sized. With Stretch, your image will be resized to the size of the picture box and with Autozoom, your image will be zoomed to the picture box. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения. Есть четыре варианта показа: «отцентрировать», «замостить», «растянуть» и «авторазмер». Вариант «отцентрировать» позволяет показать много копий изображения рядом друг с другом, «растянуть» позволяет привести размер изображения к размеру области показа, а «авторазмер» ?—? изменить масштаб изображения в соответствии с размерами области показа.
If there are any personnel in your group that were not included in this distribution, please insure that they receive a copy of this report. Если в вашей группе есть сотрудники, которые не были включены в эту рассылку, убедитесь, что они получили копию этого отчета.
We are a small but energetic group at the moment, but we intend to expand in the coming years. В настоящее время мы - маленькая, но энергичная компания, и собираемся расширять свою деятельность в ближайшие годы.
Offer not applicable to group travel. Предложение не распространяется на групповые поездки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!