Примеры употребления "gross" в английском с переводом "валовой"

<>
Estimates of gross national income; расчетных показателей валового национального дохода;
Gross tonnage (for maritime vessels) Валовая вместимость (для морских судов)
No, trust me, it's gross. Нет, поверьте мне - валовая.
Markup factor – Gross margin − total costs Коэффициент наценки – Валовая прибыль * 100 ? общие затраты
Percentage of gross amount, additional option Метод "Процент от валовой суммы": дополнительные возможности
Gross amount: 10.00 + 5.00 = 15.00 Валовая сумма: 10,00 + 5,00 = 15,00
The gross amount per unit is 30.00. Валовая сумма на единицу измерения равна 30,00.
Markup percentage – Gross margin x 100 − total costs Процент наценки – Валовая прибыль * 100 ? общие затраты
Gross WIP is the work that is performed. Валовое НЗП — это выполненная работа.
Talk about adjusted gross income, am I right? Речь идет о коррекции валового дохода, не так ли?
Volatility in gross capital flows also remains a concern. Предметом озабоченности по-прежнему остаётся и волатильность объёмов валовых потоков капитала.
Gross margin return on inventory investment (GMROII) by products Валовая прибыль рентабельности инвестиций в запасы (GMROII) по продуктам
For example, "All Kitchen Appliances" or "Gross Margins > 10%." Например, «Все кухонные приборы» или «Валовая маржа > 10%».
Gross margin return on inventory investment (GMROII) by category Валовая прибыль рентабельности инвестиций в запасы (GMROII) по категориям
Latin America and the Caribbean: total gross domestic product Латинская Америка и Карибский бассейн: годовые темпы прироста валового внутреннего продукта
Gross amount: 10.00 + 1.00 + 0.20 = 11.20 Валовая сумма: 10,00 + 1,00 + 0,20 = 11,20
"Gross National Contentment," a truer index of economic well-being. "Валовую национальную удовлетворенность", вернее - показатель экономического благополучия.
Use of gross flow indicators for statistics on labour dynamics. Использование показателей валовых потоков в статистике динамики труда.
Sales tax: 25%, using the Percentage of gross amount method Налог: 25%, используемый метод расчета: Процент от валовой суммы
Why don't we care more about gross national happiness?" Почему мы не озабочены больше валовым внутренним счастьем?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!