Примеры употребления "gross invoice amount" в английском

<>
You cannot post the invoice or update a packing slip unless the letter of credit shipment line amount either equals the invoice amount or the shipment variation is within the tolerance limit specified in the Tolerance percentage field in the Letter of credit / import collection form. Разнести накладную или обновить отборочную накладную можно только в том случае, если сумма отгрузки по аккредитиву равна сумме накладной или отклонение по отгрузке находится в пределах допуска, указанного в поле Процент допуска формы Аккредитив / импортное инкассо.
In the Percentage to retain field, enter the percentage of a vendor invoice amount to retain. В поле Удерживаемый процент введите процент от суммы накладной поставщика для удержания.
You can select an estimated amount on the invoice, and then reverse the estimate when you calculate the actual invoice amount earned on a project. В накладной можно выбрать оценочную сумму, а затем после расчета фактической суммы накладной, полученной по проекту, это первоначальное значение можно отменить.
Time-and-material projects – The customer invoice amount is based on transaction lines that are entered on projects. Проекты "Время и расходы" – сумма накладной клиента основывается на строках проводок, введенных для проектов.
In the Customer payment retention percentage field, enter the percentage of the invoice amount to retain until the specified percentage of work is completed. В поле Процент удержания платежей клиентов введите процент от суммы накладной для удержания до тех пор, пока указанный процент работ не будет завершен.
The following example shows how a percentage of a vendor invoice amount is retained based on the percentage that is complete for a project. В следующем примере показано, как удерживается процент от суммы по накладной поставщика в зависимости от процента завершенных работ по проекту.
Fixed-price projects – The customer invoice amount is based on invoice billing schedules. Проекты с фиксированной ценой – сумма накладной клиента основывается на графике выставления счетов.
Credit or Debit – The invoice amount. Кредит или Дебет. Сумма накладной.
Credit or Debit – Enter the invoice amount. Кредит или Дебет — ввод суммы накладной.
For example, the tolerance is 5 percent, and the total invoice amount on the purchase order is 100.00. Например, допуск равен 5%, а итоговая сумма накладной в заказе на покупку равна 100,00.
The invoice amount of 8,667 is automatically calculated (33 percent of 20,000 plus 20 percent of 10,000). Сумма накладной составляет 8 667 рассчитывается автоматически (33 от 20 000 плюс 20 процентов от 10 000).
The retained amount is automatically subtracted from the invoice amount. Сумма удержания автоматически вычитается из суммы накладной.
Select this check box to have the freight bill automatically matched with the invoice amount and paid to the vendor. Установите этот флажок, чтобы автоматически сопоставить вексель фрахта с суммой накладной и осуществить платеж поставщику.
The invoice amount can be split in incoming VAT processing. Сумму накладной можно разделить на обработку входящего НДС.
Therefore, a price match icon is displayed if the total invoice amount on the invoice exceeds 105.00. Поэтому значок сопоставления цены отображается, если итоговая сумма накладной превышает 105,00.
The following example shows how a percentage of the invoice amount is retained for a project until the project has reached a specified percentage of completion. В следующем примере показано, как удерживается процент от суммы накладной, пока проект не достигнет ранее указанного уровня завершения.
Customer retention – Create a customer invoice, but withhold part of the invoice amount until the project is completed. Удержание клиентом — создание накладной клиенту с удержанием части суммы по накладной до завершения проекта.
The total invoice amount for the vendor invoice. Общая сумма накладной по накладной поставщика.
Total invoice amount = 200.00 + 54.00 + 40.00 = 294.00 Итоговая сумма накладной = 200,00 + 54,00 + 40,00 = 294,00
Withholding tax is deducted from the invoice amount. Подоходный налог вычитается из суммы накладной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!