Примеры употребления "green heart" в английском

<>
Now we're going to open the green door, the heart chakra. Сейчас мы откроем зелёную дверь, сердечную чакру.
Now we're going to open the green door, the heart charka. Теперь мы откроем зелёную дверь, чакры сердца.
At that very moment, as I stood in the shadows, 'the green snake of jealousy bit into my heart И в тот самый миг, пока я стоял в тени ревность змеёй проникла мне в сердце
The Wall does not follow the 1949 armistice line- “the Green Line”- but significantly veers eastwards into the heart of the West Bank. Стена проходит не по линии перемирия 1949 года- " зеленой линии ",- а значительно внедряется в глубь Западного берега в восточном направлении.
Green eyes staring down the barrel of a dance in the dark and I know that I'm wearing the cross hairs on my heart Прицел зеленых глаз танцует в темноте и я знаю, что мишень - моё сердце
3 Common symptoms of green tobacco sickness are nausea, vomiting, weakness, headache and dizziness, and may also include abdominal cramps and difficulty breathing, as well as fluctuation in blood pressure and heart rates. 3 Обычные симптомы болезни зеленого табака — тошнота, рвота, усталость, головная боль и головокружение; могут наблюдаться также болезненные спазмы в брюшной полости и затрудненное дыхание, а также колебания кровяного давления и сердцебиения.
The scattered blossoms of my heart flutter down to the green pond. Разбросанные цветки моего сердца, дрожа, падают в зелёный пруд.
At the heart of China’s measures are improved public transportation, green trade, and a revision of the energy mix. В основе принимаемых Китаем мер – улучшение системы общественного транспорта, «зеленая торговля» и пересмотр источников энергии.
The dress is green. Это платье зелёное.
It breaks my heart! Это разрывает мне сердце!
This pear is green. Эта груша зелёная.
How my poor heart aches! Как болит моё бедное сердце!
A green light is on. Горит зелёный свет.
The sad story made my heart ache. Эта печальная история отозвалась в моём сердце болью.
They painted the fence green. Они покрасили ограду в зелёный цвет.
He died of a heart attack. Он умер от сердечного приступа.
What made you think that my favorite color was green? С чего (это) ты решил, что мой любимый цвет — зелёный?
When he was fighting with you, his heart broke half-and-half. Когда он боролся с тобой, его сердце разрывалось пополам.
I would drink some jasmine green tea. Я бы выпила зеленого чаю с жасмином.
It warms your heart when, while listening to a song in a (seemingly!) foreign language — Slovak, Macedonian, or Slovenian — you hear words that you have known since your childhood and even understand whole phrases. На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!