Примеры употребления "greek" в английском

<>
Statesmanship and the Greek Crisis Искусство управления государством и греческий кризис
But what is being offered is a Greek Cypriot train. Но то, что предлагается – это поезд для греков-киприотов.
Although overwhelmed, the Greek Cypriot community reacted with humanity, solidarity, and prudence. Несмотря на поражение, греко-кипрское сообщество отреагировало с благоразумием, человечностью и сплоченностью.
You remember that Greek girl in Los Angeles? Помнишь ту гречанку из Лос-Анжелеса?
Comrades, Swiss cheese, Greek olives. Товарищи, сыр швейцарский, маслины греческие.
The Greek guy, the one with the warehouse, pays me in cash. Тот грек со склада, он платит мне наличными.
Anyone visiting the Greek Cypriot part of the island nowadays will not find refugee camps: В настоящее время ни один из посетителей греко-кипрской части острова не найдет лагерей беженцев:
You're English, but I'm half Greek. Вы англичанин а я наполовину гречанка.
Greek assets could also outperform. Греческие активы могут также хорошо себя проявить.
As of May 2000, Turkish Cypriot authorities have recognized Greek Cypriot marriage certificates. С мая 2000 года турецко-кипрские власти признают свидетельства о браке греков-киприотов.
During the protest in 2013 and 2014 against Yanukovych, the Greek Catholic Church supported protesters. Греко-католики поддерживали антиправительственные демонстрации в 2013 и 2014 годах.
She IS Greek, but that's not the point. Знаю, она и есть гречанка, но смысл не в этом.
The Euro’s Greek Tragedy Греческая трагедия евро
But even if Putin met Greek expectations, would that make a huge difference? Но даже если бы Путин оправдал ожидания греков, какая разница?
Fairytales are make-believe until a subsect of the Ukrainian Orthodox Greek Catholic Church decides to protest them. Сказки остаются сказками до тех пор, пока Украинская Греко-Католическая церковь не решает выступить против них с резкой критикой
I'm not Greek, and I'm not dead. Я не гречанка и я не умерла.
Obama Joins the Greek Chorus Обама Присоединяется к Греческому Хору
You have the Roman, the Greek and the story as you know it. Дальше идут древние римляне, древние греки, и история, которая вам известна.
Within a few years, the refugees were absorbed into the economy and society of the southern, Greek Cypriot sector of the island. В течение нескольких лет беженцы были вовлечены в экономику и общество южного греко-кипрского сектора острова.
I know she is Greek, but that's not the point. Знаю, она и есть гречанка, но смысл не в этом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!