Примеры употребления "graphic palette" в английском

<>
Famous cases also relate to graphic elements. Есть также знаменитые дела о графических элементах.
There was private powerful media; much more transparent and competitive elections on the federal and local levels, and a colorful political palette. В те дни еще были влиятельные частные СМИ, куда более прозрачные и конкурентные выборы на федеральном и местном уровнях, и, конечно же, красочная политическая палитра.
• Deselect All Objects: it deselects all graphic objects on the chart. Or you can use the combination of hot-keys: Ctrl+D. • Снять выделение со всех объектов: снять выделение со всех графических объектов на диаграмме. Или вы можете использовать комбинацию горячих клавиш Ctrl+D.
India is Boyle's palette, and Mumbai - that teeming "maximum city," with 19 million strivers on the make, jostling, scheming, struggling, and killing for success - is his brush. Индия - палитра Бойла, и Мумбай - этот "город по максимуму" с кипучей жизнью, где 19 миллионов людей пытаются добиться успеха, строя планы, борясь и убивая - его кисть.
• Select All Objects: it selects all graphic objects on the chart. • Выбрать все объекты: выделить все графические объекты на диаграмме.
In the interest of protecting our food's natural color palette, we kindly request that all of our guests wear only dark colors В интересах защиты естественной окраски наших блюд, мы настоятельно просим всех наших гостей надевать только тёмную одежду
• Delete Last Object: it deletes the last painted graphic object from the chart. • Удалить последний объект: удалить последний нарисованный объект с диаграммы.
Which is why there'll be a lot more bodies on his color palette. Вот почему на его цветовой палитре будет еще больше тел.
1. Select mode: selects graphic objects in this mode. 1. Курсор в режиме указателя: в этом режиме можно выделять графические объекты.
If you see, there's his palette, his color. Если приглядеться, то это его палитра, его краски.
• Name - a graphic element name. • Имя - имя графического элемента.
Michael should be worried, because his color palette is hideous. Майклу стоит волноваться, потому что его цветовая палитра ужасна.
An account return informer is a special graphic that shows your trading account's returns in real time. Информер доходности счета - это специальный графический блок, отображающий показатели доходности по вашему торговому счету в реальном времени.
It can't be that what turns it into a collection is a color palette only. Так не бывает, что в коллекцию превращает только одна цветовая палитра.
All open positions, history and graphic elements will be restored. Все позиции, история и графические элементы будут восстановлены.
I'm thinking a strong monochromatic palette, like Regis Philbin, will show Beth that I've moved on. Я думаю, что строгая монохромная палитра, как у Regis Philbin, покажет Бэт, что я не стою на месте.
• Delete All Objects: it delete all graphic objects from the chart. • Удалить все объекты: удалить все графические объекты с диаграммы.
I'll buy a whole palette of yoghurt! Я куплю целую упаковку йогурта!
• a variety of impressive analytical tools: more than 79 analytical tools, including technical indicators and graphic objects, provide technical analysis of quote dynamics; •Мощная встроенная аналитика - для анализа котировок валют или акций в программе имеется 79 различных аналитических инструментов, включая технические индикаторы и графические объекты.
So, let's start with a color palette. Тогда давайте начнет с цветовой палитрой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!