Примеры употребления "granular concentrate" в английском

<>
The Committee confirmed that Thailand had severely restricted endosulfan, as commonly used in Thailand, by banning emusifiable concentrate and granular formulations, whereas the use of capsulate formulation remained registered. Комитет установил, что Таиланд резко ограничил эндосульфан, широко применявшийся в Таиланде, запретив его использование в виде эмульгируемых концентратов и гранул, за исключением капсулированной суспензии.
In the light of its consideration of the notification submitted by Thailand, the Committee agreed that Thailand had severely restricted endosulfan as commonly used in the country, by banning emulsifiable concentrate and granular formulations and maintaining the registration for use in a capsulated formulation. С учетом результатов рассмотрения представленного Таиландом уведомления Комитет пришел к выводу о том, что Таиланд строго ограничил использование в стране эндосульфана в качестве наиболее часто употребляемого химического вещества, введя запрет на эмульгируемый концентрат и составы в гранулах и сохранив требования относительно регистрации в отношении использования эндосульфана в капсулированном составе.
I can't concentrate on my work because of the noise. Из-за шума, я не мог сконцентрироваться на своей работе.
This 15-year weekly chart gives us a more granular look at the price action that has led the CADJPY to multi-decade highs. На 2-м рисунке 15-летний недельный график, который дает нам более подробное представление о ценовом движении CADJPY, которое привело его к многолетнему максимуму.
Don't look out the window. Concentrate on your work. Не смотри в окно. Сосредоточься на своей работе.
To further analyze performance within a group, select Multi-line and Stacked area graphs for a more granular visualization of group items. Более подробную информацию о контенте, включенном в группу, можно посмотреть на линейной диаграмме и на диаграмме-области.
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. Когда обычные люди терпят неудачи, это не от недостатка способности, а от того, что у них нет способности сосредоточиться.
With Local Currency Payments, it’s possible to do granular localized pricing. С помощью платежей в местной валюте вы можете назначать цены в валюте того или иного региона.
The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading. Телевизор шёл так громко, что я не мог сосредоточиться на чтении.
Customized with granular URL rules. Индивидуальная настройка осуществляется с использованием гранулярных правил URL.
Turn off the television. I can't concentrate. Выключи телевизор. Я не могу сосредоточиться.
Note: Granular traffic graphs are only available for dates after September 25, 2013. Примечание. Статистика с разбивкой по типам трафика ведется с 25 сентября 2013 года.
I went back to work and tried to carry on but realised that I couldn't concentrate on what I was doing. Я вернулся на работу и попытался продолжать, но понял, что я не мог сосредоточиться на том, что я делаю.
Granular Permissions Подробные разрешения
At the Junior World Championship in 2005, he won the freestyle tournament and took third place in the Greco-Roman competitions, and made a decision to concentrate on freestyle wrestling. На молодежном первенстве мира 2005 года он стал победителем турнира вольников и третьим призером в соревнованиях греко-римлян и принял решение сконцентрироваться на вольной борьбе.
Whether you're viewing reports in Ads Manager or Power Editor, or using Analytics for Apps, the data captured by the Facebook SDK and App Events provides granular insights into what people are actually doing in your app, and how much time they spend doing it. Независимо от того, что вы используете для просмотра отчетов — Менеджер рекламы, Power Editor или Analytics for Apps — Facebook SDK и события в приложении обеспечивают подробную статистику по тому, что люди делают в вашем приложении и сколько времени они на это тратят.
Sales of concentrate rose 14% QoQ and 66% YoY to 1.7 mln tonnes, the highest level since 1Q10. Реализация концентрата также выросла на 14% кв/кв и 66% г/г до максимального с 1К10 значения (1,7 млн тонн).
Note: The "Top 500" videos list will still be available even though granular data has migrated to the new content owner. Прежний владелец, как и раньше, сможет смотреть список 500 лучших видео, но подробная статистика будет ему недоступна.
Once you learn that risk management is the most important aspect of trading you will become a professional trader as a result, so concentrate on effective risk management and the reward aspect will take care of itself. Как только вы осознаете, что управление риском - самый важный аспект торговли, вы станете профессиональным трейдером, так что концентрируйтесь на эффективном управлении риском, а прибыль придет сама.
There appears to be a dark granular substance on the exterior. Здесь видна темная гранулированная субстанция на поверхности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!