Примеры употребления "gotten rid" в английском с переводом на русский

<>
But it's going to modernize weapons we do not need and will not be gotten rid of in our lifetime, unless we get up off our . Но она пойдёт на модернизацию вооружений, который нам не нужны, и от которых мы не сможем избавиться за всю жизнь, если только мы не встанем со своей.
Now Philip Lee has lawyered up, he's probably gotten rid of the gun, and he has four family members and various household help willing to alibi him for the time of the murder. Теперь Филип Ли под защитой адвокатов, он вероятно уже избавился от пистолета, и у него есть 4 члена семьи и всякой прислуги, готовых подтвердить его алиби на момент убийства.
Get rid of your mind. Избавиться от влияния разума.
Manny, I can't get rid of them. Мэнни, я не могу от них отвязаться.
Got rid of my whole share in Philly. Я всю долю свою в Филадельфию сбагрил.
Get rid of her, Circus. Избавься от неё, Циркач.
I just want to get rid of him. Я хочу только, чтобы он отвязался от меня.
Get rid of this vomit yourself! Избавься от этой блевотины сам!
Just say something and get rid of her. Просто скажи её что-нибудь и отвяжись.
And we get rid of Anatotitan. Таким образом, мы избавляемся от анатотитана.
That's what I said to get rid of her. Я сказал ей это, чтобы она отвязалась от меня.
How can I get rid of him? Как я могу от него избавиться?
Kitty, if Pastor Dave comes over, we'll never get rid of him. Китти, если пастор Дейв будет к нам ходить, мы никогда от него не отвяжемся.
You can't get rid of waste. Вы не можете избавиться от мусора.
Yeah, I gave it to him, but just to get rid of him. Да, но только чтобы он отвязался.
I want to get rid of it. Я хочу избавиться от этого.
I'm only doing it so's I can get rid of you. Я делаю это только для того, чтобы я мог от тебя отвязаться.
I could not get rid of them. Я не мог избавиться от них.
I said to him that I was seeing someone else, just to get rid of him. Я сказала, что у меня другой парень, просто, чтобы отвязаться от него.
Okay, let’s get rid of them. Итак, пора от них избавиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!