Примеры употребления "gotten in touch" в английском с переводом "связываться"

<>
Select Get in Touch with Us. Выберите Свяжитесь с нами.
“I wanted to get in touch.” — Мне захотелось связаться с этим человеком».
Get in touch with your Embassy official Свяжитесь с сотрудником Вашего посольства
Get in touch with the security man Свяжитесь с сотрудником службы безопасности
Our specialists will definitely get in touch with you! Наши специалисты обязательно свяжутся с вами!
As agreed, they will get in touch with you. В соответствии с договоренностью, они свяжутся с Вами.
I'll get in touch with you again about this matter. По этому вопросу я свяжусь с вами ещё раз.
Get in touch with me as soon as you arrive here. Свяжись со мной, как только приедешь.
I got in touch with the urologist who performed the surgery. Я связался с урологом, который производил операцию.
She's been trying to get in touch with you for days. Она несколько дней пыталась с тобой связаться.
There was no way I could get in touch with my husband. Я не могла связаться со своим мужем.
So anyone sitting in and watching TV, get in touch with me. Так что все, кто сидит и смотрит телевизор, свяжитесь со мной.
I've been trying to get in touch with you for 45 minutes. Пробовал связаться с тобой целых 45 минут.
Look, I want you to get in touch with her contacts in the Bratva. Слушай, я хочу чтобы ты связался с Братвой.
If I knew his address, I would get in touch with him right away. Если бы я знал его адрес, я бы с ним сразу же связался.
To get in touch with the owner of a video, click on their channel. Чтобы связаться с владельцем видео, перейдите на его канал.
I'd better get in touch with Mrs Vole and have her come over. Я, пожалуй, свяжусь с мисс Воул и приглашу ее.
Well, I was hoping that you could help me get in touch with Dr. Godfrey. Я надеялся, что вы поможете мне связаться с доктором Годфри.
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. Он занятой человек, поэтому вы можете связаться с ним только по телефону.
Post in the event discussion to get in touch with people you've invited to your event. Сделайте публикацию в обсуждении мероприятия, чтобы связаться с людьми, которых вы пригласили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!