Примеры употребления "gotten in the way" в английском с переводом на русский

<>
Yeah, but if Victoria hadn't gotten in the way, I could've told Charlotte the truth. Да, но если бы Виктория не помешала, я могла бы сказать Шарлотте правду о себе.
It's nice to know mourning our marriage hasn't gotten in the way of your dating. Мило узнать, что печаль по нашему браку не помешал тебе назначить свидание.
It just gets in the way. Они просто мешают.
You got in the way. Ты могла помешать.
We'll just get in the way. Мы будем только мешаться под ногами.
Hair gets in the way or something. Волосы мешают, или что-то вроде.
Our relationship got in the way of the job. Наши отношения помешали работе.
I didn't want to get in the way. Я не хотел мешаться под ногами.
I don't want to get in the way. Не хочу мешать.
I'm sorry I got in the way of that. Прости, что помешал этому.
No, my rhythm was out and my teeth, they kept getting in the way. Нет, я сбился, и зубы мешаются.
For me, practical gets in the way of possible. Для меня, практичность мешает возможному.
He thinks he's getting in the way of our farewell. Ему кажется, что он помешает нам проститься.
Radio's not the one getting in the way Dad. Радио нам не мешает, папа.
You killed Blake 'cause he got in the way of business. Вы убили Блейка, потому что он помешал бизнесу.
Ontologically, he's getting in the way of my work. Онтологически, он мешает мне работать.
He's afraid it will get in the way of his ordination. Он боится, что это может помешать его рукоположению.
Don't lecture me about letting emotions get in the way. Не надо мне читать лекции про мешающие эмоции.
Whatever happens, it's not gonna get in the way of our friendship. Что бы ни случилось, это не помешает нашей дружбе.
It's important your nose doesn't get in the way. Важно, чтобы нос не мешал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!