Примеры употребления "good shape" в английском

<>
I'm not in good shape. Я не в хорошей форме.
An older model, but in pretty good shape for a rig with nearly a trillion miles on it. Старая модель, но в довольно хорошем состоянии для транспорта с триллионом миль пробега.
Pretty good shape for a '63 trotter. Довольно хорошая форма для 63 дюймового рысака.
Half the coral reefs are still in pretty good shape, a jeweled belt around the middle of the planet. Половина коралловых рифов всё ещё в хорошем состоянии, Это драгоценный пояс опоясывающий планету.
He was in good shape - a bit thinner. Он был в хорошей форме. Похудел немного.
Schlumberger is buying into a company whose rigs are in a relatively good shape vis a vis other Russian drillers Schlumberger вкладывает в компанию, чьи буровые установки находятся в относительно хорошем состоянии относительно оборудования других российских буровых компаний
They keep the field in pretty good shape. Они содержат площадку в довольно хорошей форме.
Lomborg used the figures to argue that if catches are up, then the underlying ecosystems must be in good shape, despite all the warnings from experts. Ломборг использовал эти цифры, чтобы доказать, что если уловы растут, то соответствующие экосистемы должны быть в хорошем состоянии, несмотря на все предостережения специалистов.
I keep myself in good shape, I know that. Я держу себя в хорошей форме, Я это знаю.
Schlumberger is also buying into a company that has a pronounced advantage over many other drillers in Russia: its rigs are in a relatively good shape. Schlumberger также покупает акции компании, у которой явное преимущество перед многими другими бурильщиками в России: её установки в относительно хорошем состоянии.
Medvedev is in good shape and doesn’t drink. Медведев находится в хорошей форме и не пьет.
The Ministry of Tourism and private think tank, Economic Research Institute, or Fipe, reported last September that 95.3% of people attending the games said the stadiums were comfortable and in good shape. В сентябре прошлого года Министерство туризма и частный Экономический научно-исследовательский институт сообщили, что 95,3% людей, посетивших соревнования, посчитали, что стадионы были удобными и находились в хорошем состоянии.
My father has been in good shape since his operation. Мой отец пока что в хорошей форме после операции.
Anway, I was wondering how you keep yourself in such good shape? Мне интересно как вам удаётся быть в такой хорошей форме?
But I have to say she keeps herself in pretty good shape. Но я должен сказать, что она держит себя в хорошей форме.
Although gold looks in good shape, things could change very quickly again. Хотя кажется, что золото находится в хорошей форме, ситуация может вновь очень быстро измениться.
Its public finances are in good shape; its current account is sound. Ее государственные финансы в хорошей форме, у нее все в порядке с текущим счетом.
Moreover, the Chinese economy was in good shape when the global crisis hit. Более того, когда наступил мировой кризис, китайская экономика находилась в хорошей форме.
“How do you keep yourself in such good shape?" A female admirer asked him. «Как вам удается быть в такой хорошей форме?, - спросила его одна из поклонниц.
She must be in good shape to keep up with a porker like you! Она должна быть в хорошей форме чтобы спать с таким кабаном!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!