OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Good governance, namely governance framework, constitutional development, management and operational structures; благое управление, а именно рамки управления, конституционное развитие, создание управленческих и оперативных структур;
Public administration, public management and good governance: conceptual mutations and cumulative paradigm shifts Государственно-административная деятельность, государственный менеджмент и принцип благого управления: смещение понятий и общие концептуальные изменения
Furthermore, good governance has been reinforced and transparency improved, while sectorial incentives have been established. Кроме того, мы укрепили благое управление и повысили транспарентность, разработав при этом систему секторальных мер поощрения.
These are core programmes relating to good governance, education, health, information technology, population and gender. К их числу относятся основные программы, связанные с благим управлением, образованием, здравоохранением, информационной технологией, народонаселением и гендерными аспектами.
It provides strong reason for confidence about the prospects for future good governance in Bougainville. Это лежит в основе уверенности в надежных перспективах будущего благого управления на Бугенвиле.
Monitoring, stakeholder participation, integrated management and capacity-building at different levels can lead to good governance; Благому управлению способствуют мониторинг, участие заинтересованных сторон, комплексное управление и создание потенциала на разных уровнях;
The combination of open markets, good governance and a commitment to sound economic policy created unlimited opportunities. Создание открытых рынков, благое управление и приверженность рациональной экономической политике в своей совокупности обеспечивают неограниченные возможности.
Key course topics included good governance for sustainable communities; risk and vulnerability reduction; and urban planning for sustainability. Главными темами курса были: благое управление для устойчивых общин; снижение риска и уязвимости; городское планирование в интересах неистощительности.
Recognizing that the free flow of information can promote economic and social development, education, democracy and good governance, признавая, что свободное движение информации может способствовать экономическому и социальному развитию, образованию, демократии и благому управлению,
Recognizing that the free flow of information can promote economic and social development, education and democracy and good governance, признавая, что свободное движение информации может способствовать экономическому и социальному развитию, образованию, демократии и благому управлению,
A sustainable solution would require the development of a reasonably transparent economy and good governance in the areas exploited. Для надежного решения проблемы потребуется развитие относительно транспарентной экономики и благого управления в районах эксплуатации.
For instance, development aid was granted in return for measures to improve good governance as set by the development partners. Например, помощь в области развития предоставляется взамен мер по совершенствованию благого управления, определенных партнерами по процессу развития.
It also aims to ensure good governance and raise the living standards of the people living in the Congo basin. Оно стремится также внедрять принципы благого управления и повышать уровень жизни людей, живущих в бассейне реки Конго.
Numerous non-governmental human rights organizations took part in conferences abroad and worked to establish transparency and good governance at home. Большое число правозащитных неправительственных организаций приняли участие в конференциях за рубежом и содействуют достижению транспарентности и благого управления внутри страны.
The Netherlands supports debt cancellation for countries with an unsustainable debt burden, provided they are applying sound economic policies and good governance. Нидерланды выступают в поддержку списания задолженности для стран, имеющих неприемлемый уровень задолженности, при условии проведения ими разумной экономической политики и благого управления.
Access to information, public participation and access to justice are fundamental elements of good governance at all levels and essential for sustainability. Доступ к информации, участие общественности и доступ к правосудию- это основополагающие элементы благого управления на всех уровнях, и все это существенно необходимо для устойчивости.
Other types of governance capabilities overlooked by the good governance agenda, such as the efficiency of resource allocation, also affect growth rates. На темпы роста влияют также порой не учитываемые в системе «благого управления» другие виды управления, такие как эффективность распределения ресурсов.
That cycle needs to be broken, as peace, democracy, good governance and sustainable development are unthinkable without respect for the rule of law. Необходимо разорвать этот замкнутый круг, поскольку мир, демократия, благое управление и устойчивое развитие немыслимы без уважения верховенства права.
Welcoming the continued commitment made by the States members of the Community to deepen democracy, human rights, good governance and sound economic management, приветствуя сохраняющуюся приверженность государств — членов Сообщества делу упрочения демократии, прав человека, благого управления и правильного ведения хозяйства,
Under the “Monitoring progress towards good governance in Africa” project, ECA undertook a study to assess the state of governance in 28 countries. В рамках проекта «Отслеживание прогресса в деле благого управления в Африке» ЭКА провела исследование для оценки состояния государственного управления в 28 странах.

Реклама

Мои переводы