Примеры употребления "golden glove award" в английском

<>
Against them you have to set what former Treasury Secretary Larry Summers calls Greenspan's "golden glove" performance at avoiding and minimizing recessions during his years at the Fed. На другую чашу весов можно поставить то, что бывший министр финансов Лерри Саммерс называет "золотой перчаткой" Гринспена во время его действий по минимизации последствий рецессии в эпоху его работы в Федеральной резервной системе.
A rose with its role to play, my mirror, my golden key, my horse and my glove are the five secrets of my power. Роль розы в этой игре, мое зеркало, золотой ключ, мой конь и моя перчатка являются пятью тайнами моего могущества.
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. На зимнем фестивале Бет получила награду как лучший танцор.
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" «Это...» «Рабочие рукавицы и совок. Одни из главных инструментов в клубе садоводов.»
The girl in the picture has a flower wreath on her head, and not a golden crown. У девушки на картине на голове венок из живых цветов, а не золотая корона.
Sincere congratulations on your receiving a high award. Искренние поздравления с высокой наградой.
Two detectives trailed the suspect and spotted him arriving at Ditta's house in and was seen to place the drugs which had a purity of 60 per cent under the lawyer's bins in a black golf glove. Два детектива проследили за подозреваемым и обнаружили, как он подошел к дому Дитта в Блэкберне и поместил наркотики 60-процентной чистоты в черной перчатке для гольфа под мусорные ящики юриста.
Speech is silver, silence is golden. Слово — серебро, молчание — золото.
award winning notification Уведомление о выигрыше
On shuttle mission STS-37 in 1991, a metal rod poked a tiny hole in Jay Apt’s glove, but he didn’t even notice until he came back inside. Во время миссии шаттла STS-37 в 1991 году металлический штырь проделал крошечное отверстие в перчатке Джея Апта, но он заметил это только после возвращения на станцию.
The world follows one golden rule: whoever has the gold makes the rules. В мире есть одно золотое правило: у кого есть золото, тот диктует правила.
your award will automatically be sent to you Ваш выигрыш будет отправлен автоматически
So while the velvet glove is currently on offer, inside it there is still an iron fist. Так что, хотя британской компании и протянута рука в бархатной перчатке, внутри нее, возможно, скрывается железный кулак.
Silence is golden. Молчание - золото.
Warm congratulations on your receiving a high award. Теплые поздравления с высокой наградой.
Bonus payments in the financial sector now go hand in glove with massive job losses in the real economy. Бонусы в финансовом секторе сегодня рука об руку идут с масштабными сокращениями в реальной экономике.
Isn't that the Golden Gate Bridge? Это мост "Золотые ворота"?
No award this year Нет награды в этом году
But the LDP worked hand in glove with Japan's deeply entrenched bureaucracy, of which the prosecutors are a part. Однако ЛДП работала рука об руку с глубоко укоренившейся бюрократией Японии, и прокуроры составляют ее часть.
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday. Хотя считается, что у нас сейчас рецессия, число людей, отправившихся на Золотой неделе за границу побило рекорд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!