Примеры употребления "going live" в английском с переводом на русский

<>
Can I test the strategy before going live? Могу я протестировать стратегию до запуска в реальных условиях?
And in just 30 seconds' time, we'll be going live to First Contact. А через 30 секунд мы будем транслировать в прямом эфире Первый Контакт.
We are going live to Caracas to hear Maestro Abreu's TED Prize wish. Мы перенесёмся в Каракас, чтобы услышать желание "TED Prize" из уст маэстро Абреу.
The final step before going live is to submit 5 complete articles for review by our team. Теперь остался последний шаг — отправить нашей команде на проверку 5 готовых статей.
This is referred to as going live because, prior to passing review, publishers’ Instant Articles libraries remain in development mode, where they may be viewed by internal team members only. Такие статьи называются готовыми к публикации, поскольку до проверки моментальные статьи издателя находятся в режиме разработки и их могут видеть только члены команды издателя.
The timing of going live for registries of EU Parties (EU registries), as well as the Community Independent Transaction Log (CITL) established under the emissions trading scheme of the EU, depends on the state of readiness of the CITL. Сроки начала функционирования реестров Сторон, входящих в ЕС (реестры ЕС), а также Независимого регистрационного журнала операций Сообщества (НРЖОС), созданного в рамках Схемы ЕС по торговле квотами на выбросы, зависят от степени готовности НРЖОС.
If you turn these into lofts, Then where are they going to live? Если ты превратишь этот дом в лофты, где они будут жить?
The fact that that would-be widow came in just in time to sob all over your soft, mushy heart, and the fact that her husband is going to live, does not change whether or not I did the right thing. Тот факт, что эта несостоявшаяся вдова пришла как раз вовремя, чтобы рыдать от всего вашего мягкого сопливого сердца и тот факт, что ее муж будет жить никак не меняет того, был ли я прав.
But today we're all creating this incredibly rich digital archive that's going to live in the cloud indefinitely, years after we're gone. Но сегодня мы все создаем этот невероятно богатый цифровой архив, который будет жить в облаке неопределенно долго, годы после того, как нас не станет.
You're going to live a long time, Ron! Вы проживете еще долгую жизнь, Рон!
So this animal is going to live twice as long. Это животное будет жить в два раза дольше.
To reboot and make real tangible change, real change, so that I could look you in the white of the eyes and say, "In 10 years time, the history of your children's lives, happiness - and let's not forget, you're clever if you eat well, you know you're going to live longer - all of that stuff, it will look different. Сделать перезагрузку и реально ошутимые перемены, реальные изменения, такие, что я смог бы посмотреть вам в глаза и сказать, - "Через 10 лет, история жизни ваших детей, их счастья.и давайте не будем забывать, вы умный человек, если питаетесь правильно, вы знаете, что проживете дольше, и все в том же духе, будет выглядеть по-другому.
And now I'm going to live to 85. Оказывается, я проживу до 85 лет.
I was in Australia, and Belinda had cancer, and I was told she's not going to live very long. Я тогда был в Австралии. Белинда была больна раком. Мне сказали, что она долго не проживёт.
Best of all, I'm healthier, I know that I'm going to live longer, and I've even lost a little weight. Самое главное - я стал здоровее, я знаю, что буду жить дольше, и даже: я слегка сбросил вес.
We are finding that they are going to live longer than their parents and brothers on the typical American diet, or Western diets. Мы обнаружили, что они будут жить дольше, чем их родители и братья, живущие на типичной американской диете, или Западной диете.
And for a moment I was wondering, are we going to live in order to see real change happening on the ground, a change that does not come through foreign intervention, through the misery of occupation, through nations invading our land and deepening the sense of inferiority sometimes? И мне становилось интересно, затем ли живем, чтобы увидеть настоящие перемены, перемены, которые придут не с иностранной интервенцией, через унижения оккупации, через иноземные вторжения в наши земли и усугубление чувства приниженности?
I swear when I get my own apartment, I am going to live in a one-story building inhabited only by people who share my dislike of elevators. Клянусь, когда у меня будет своя квартира я собираюсь жить в одноэтажном здании, населенном только людьми, кто разделяет мою неприязнь к лифтам.
And when the doctor took a look at this yellow kid with black teeth, he looked straight at my mom and said, "He's not going to live." Доктор взглянул на жёлтого ребёнка с чёрными зубами, посмотрел на мою маму и сказал: "Он не выживет".
I'm going to live for a very long time. Я намерен прожить очень долго.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!