Примеры употребления "go broke" в английском

<>
You know, follow your dreams and go broke, right? Гонись за мечтой, и разорись в итоге, так?
Russia’s Quest to Build a Space Empire — or Go Broke Trying Попытка России построить космическую империю — или разориться в процессе
Anyone who uses one indicator to make all of their decisions will inevitably go broke. Любой, кто использует лишь один индикатор для принятия всех своих решений, неизбежно разорится.
Markets will smell the blood in the water and attack until the ruble completely collapses and companies go broke. Рынки почуют запах скандала и будут атаковать до тех пор, пока рубль окончательно не рухнет, а российские компании не разорятся.
If you give something to a charity or to the public, you get a pat on the back and a tax donation - except on the Net, where you can go broke. Если вы оказываете благотворительность, вы получите поддержку и налоговые льготы, но не в интернет, где вы можете разориться.
You have deductibles that are so high, that after people go broke paying their premiums which are going through the roof, the health care can't even be used by them because their deductibles bills are so high. Существующие франшизы настолько высоки, что после того, как люди разоряются, платя взносы, которые улетают в трубу, они даже не могут воспользоваться системой здравоохранения, поскольку их выплаты очень высоки.
The top staff of the airline are now being investigated for fraud, a usual follow-through in Russia after important entities mysteriously go broke. Руководство компании находится под следствием за мошенничество, чем в России обычно и заканчивается дело после того, как важные организации при загадочных обстоятельствах банкротятся.
But you know what, even if he doesn't, I would rather go broke betting on my people than get rich all by myself on some island like a castaway. Но вы знаете, что даже если у него не получится, я бы предпочел прогореть, поставив на своих людей, чем богатеть в одиночку на каком-нибудь острове, как изгой.
Who broke this? Кто сломал это?
Possibly he knows who broke the windows. Возможно он знает кто разбил окно
Who broke this window? Кто разбил это окно?
He broke his leg skiing. Он сломал свою ногу, катаясь на лыжах.
Someone broke the window. Кто-то разбил окно.
I broke a string on my guitar Я порвал струну на своей гитаре.
The car broke down. Машина сломалась.
I broke a glass when I did the dishes. Я разбил стакан, когда мыл посуду.
It was his car, not mine, that broke down yesterday. Это его машина, а не моя, сломалась вчера.
He broke the window intentionally. Он специально разбил окно.
The watch broke down. Часы сломались.
Who broke this pen? Кто сломал эту ручку?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!