Примеры употребления "globalization process" в английском

<>
Переводы: все54 процесс глобализации50 другие переводы4
Human solidarity and social justice will ultimately win out over the egoistic, unjust conceptions that serve as pillars of the existing international economic order, aggravated by the neoliberal precepts imposed on the current globalization process. Человеческая солидарность и социальная справедливость в конечном итоге возьмут верх над эгоистичными и несправедливыми концепциями, которые служат опорой действующего международного экономического порядка, усугубляясь неолиберальными рецептами, применяющимися в процессе идущей глобализации.
We also need to analyse factors that breed anger in many societies — such as marginalization, a sense of powerlessness and a perception that local traditions and identities are being attacked by the globalization process — so that we can effectively address them at an early stage. Нам также необходимо анализировать факторы, порождающие гнев во многих обществах, такие, как маргинализация, ощущение бессилия и представление о том, что местные традиции и самобытность подвергаются угрозе в результате процесса маргинализации, чтобы эффективно пресекать их на ранней стадии.
In the light of the document sent to this office and the information on indicators of procedural fraud provided by the State Prosecutor's Office, it may be stated that, with revision of the contents and introductory section, this could be a useful project in the prevention of international offences of this type, which also directly and indirectly affect our country, especially in the current globalization process. Что касается документа, который был получен настоящей прокуратурой, и сведений о признаках мошенничества процессуального характера, препровожденных Генеральной прокуратурой страны, то можно отметить, что после пересмотра его содержания и части вступления к нему этот проект может сыграть полезную роль в деле предупреждения подобного рода правонарушений, которые совершаются на международном уровне и которые прямо и косвенно затрагивают нашу страну, особенно в нынешние времена глобализации.
Since political leaders have to make these decisions, most of which may have to be processed ultimately through the political process, it is critically important that those political leaders and the political system, both in power and in opposition, develop suitable mechanisms and processes to develop their understanding of the impact of the globalization process and the challenges and opportunities it offers to each country at different stages. Поскольку эти решения должны принимать политические руководители и большая часть из них должна будет проходить в конечном счете через политический процесс, крайне важно, чтобы эти политические лидеры и политическая система, находящиеся как у власти, так и в оппозиции, разработали приемлемые механизмы и процессы для формирования своих представлений о последствиях и проблемах, связанных с глобализацией, и о тех возможностях, которые она открывает для каждой страны на различных этапах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!