Примеры употребления "glide slope" в английском

<>
They're off course and under the glide slope. Они ушли с курса и ниже угла глиссады.
Well below glide slope. Вы ушли ниже глиссады.
A bird can glide through the air without moving its wings. Птица может парить в воздухе, не двигая крыльями.
One night a merchant was walking up the slope on his way home. Однажды ночью купец шел вверх по склону, по дороге домой.
Even Prince Charles, who visited Edwards in October 1977 to watch the final glide test of the space shuttle demonstrator Enterprise. Даже принцу Чарльзу, который посетил базу Эдвардс в октябре 1977 года, чтобы понаблюдать за последней стадией испытания демонстрационной модели челнока Enterprise на режиме планирования.
The overwhelming amount of debris in the area and a slope gradient of more than 45 degrees, as well as the absence of a suitable area for firefighter-troopers to land, are creating significant obstacles to putting out the fire. Сильная захламленность территории и крутизна склона более 45 градусов, отсутствие пригодных для высадки десантников-пожарных площадок создают значительные сложности в тушении.
One day they found an ancient reptile with long ribs that enabled it to glide between trees. И вот в один из дней они нашли уникальную древнюю рептилию с длинными ребрами, которые, видимо, позволяли ей ползать между деревьями.
Let's put on skis and hit the slope! Надеваем лыжи и вперед на склон!
Fox trot or the kangaroo glide. Бег лисы или скольжение кенгуру.
Since December 2012, however, changes in the slope of the VIX term structure have been more violent than in years past. С декабря 2012, однако, изменения наклона временной структуры VIX фьючерсов стали более сильными, чем за прошлые годы.
Put your hands on your handles and just glide. Положи свои руки на рукоятки и просто скользи.
sl2 Stop loss goes just below the slope of the triangle. sl2 Стоп-лосс размещается сразу под наклонной стороной треугольника.
You're well below glide path. Прямо под вами посадочная полоса.
One of the most important market signals over the last five years has been the slope of the VIX futures term structure. Одним из наиболее важных рыночных сигналов за последние пять лет был наклон кривой временной структуры VIX фьючерсов.
Though wealth distribution remains a major concern, Malaysia’s Gini coefficient has been on a steady glide toward greater equality since the mid-1970s; in 2014, for example, it dropped to 0.40 for the first time ever, (though this figure remains higher than the average for OECD economies). Хотя распределение богатства остаётся серьёзной проблемой, коэффициент Джини в Малайзии, начиная с 1970-х годов, медленно снижается. Например, в 2014 году он впервые упал до 0,40 (хотя эта цифра по-прежнему выше среднего показателя в странах ОЭСР).
el1 Long entry after the price comes back to test the slope of the triangle as support el1 Длинная позиция после возврата цены и использования стороны треугольника как уровня поддержки
Maybe it's evolved from coming down from trees, and trying to control a glide. Может быть, он эволюционировал в попытках спуститься с деревьев и контролировать планирование.
Looking at the chart below, the trend direction and strength can be identified by observing the slope and the angle of a moving average. На графике ниже можно определить направление тренда и его силу, проанализировав наклон и угол скользящего среднего.
We wondered, "Do they actually glide in nature?" Мы задумались: "А действительно ли они планируют в природе?"
Overall, we think that US earnings could be on a downward slope compared to Q2 and Q3 2014, and the S&P 500 may struggle in the coming months if we see another quarter of weak results. В целом, мы полагаем, что показатели прибыли США уменьшатся по сравнению со 2-м и 3-м кварталом прошлого года, и у индекса S&P 500 могут возникнуть сложности, если мы получим очередные слабые квартальные показатели по прибыли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!