Примеры употребления "glen eden" в английском

<>
He played Captain Tony Nelson, an astronaut whose life is changed when he meets an attractive genie, played by Barbara Eden, and takes her home to live with him. В ней он играл капитана Тони Нельсона, астронавта, чья жизнь меняется, когда он встречает привлекательную девушку-джинна, которую играет Барбара Иден, и начинает жить с ней под одной крышей.
No, we're in Glen cove. Нет, мы в бухте Глен.
After men and women again live in the Garden of Eden. Когда мужчины и женщины снова поселятся в Эдемском саду.
In 1977, my Uncle Alexander Argent checked into the Glen Capri motel for a one-night stay. В 1977, мой дядя Александр Арджент остановился в мотеле "Глен Капри" на одну ночь.
Countless Russian dogs and cats bore the exotic names Mason, Eden, Cruz, and C.C. Capwell. Бесчисленное количество русских собак и кошек носили экзотические имена Мейсон, Иден, Круз, и СиСи Кепвелл.
The Glen plaid number. Количеством Глен пледов.
In what amounted to a personal coup, Maisky persuaded Eden to meet Stalin in Moscow on March 29, 1935, but the visit itself went nowhere. Майский добился того, что можно считать его личным успехом: он уговорил Идена встретиться со Сталиным в Москве 29 марта 1935 года, но этот визит ничего не дал.
Some gentlemen from Washington paid Glen Babbit a visit last night. Вчера вечером господа из Вашингтона встретились с Гленом Баббитом.
He shrewdly observed that this arch-appeaser had constructed his own parallel Foreign Office headed by Harold Wilson to undermine Foreign Secretary Anthony Eden, whom Maisky said Chamberlain had found “to be a much tougher nut than the PM had expected.” Он проницательно замечал, что этот отъявленный умиротворитель создал свой собственный, параллельный Форин-офис во главе с Гарольдом Вильсоном, чтобы подорвать позиции министра иностранных дел Энтони Идена, которого Чемберлен, по словам Майского, считал «крепким орешком».
That's the Glen of Saint Catherine, just by the monastery. Это лощина святой Катерины, что за монастырём.
Eden was disgusted by what he described as Churchill’s “sentimental and florid” telegrams to Stalin and observed that “guff [is] no substitute for guns.” Иден чувствовал отвращение к «сентиментальным и напыщенным» телеграммам Черчилля на имя Сталина, и отмечал, что «пустой болтовней пушки не заменишь».
Glen Babbit tells me that Dr. Curie could be very forthcoming after a few glasses of Bordeaux. Гленн Баббит утверждает, что доктор Кюри бывала весьма общительна после нескольких бокалов Бордо.
In February 1938 Eden resigned to protest Chamberlain’s craven policies. В феврале 1938 года Иден подал в отставку в знак протеста против малодушной политики Чемберлена.
Glen told me how when he first got into juvie he was so worried about surviving, he changed the way he was and did things to make himself look as tough as he could. Глен рассказал мне, как в первый раз попал в колонию для несовершеннолетних, он так волновался о выживании, что изменил свой взгляд на вещи, и делал всякое, чтобы выглядеть настолько крутым, насколько мог.
Eden, among others, shunned him. Среди прочих, его стал избегать Иден.
You spent all that time setting the hook in Glen for an initial 50 grand, and then Austin swoops in, swallows the fish whole. Ты провел все это время, готовя крючок для Глена, для начала 50 тысяч, а потом появляется Остин и глотает рыбу целиком.
The world of play is our permanent Garden of Eden. Мир игры для нас - это вечный Эдем, райский сад.
And then you missed him again at Chaparral Glen. И вы снова промахнулись в Чапараль Глен.
Although, even the Garden of Eden could use a nice cleansing rain now and then. Хотя, даже в райском саду Эдема потребовался бы временами очищающий дождь.
Unless we act immediately, we will lose Glen canyon in three days. Если мы не действуем немедленно, мы будем терять Каньон Долины реки через три дня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!