Примеры употребления "glazing management" в английском

<>
I'm a double glazing salesman. Продаю окна с двойным остеклением.
Management will have all employees vote at the upcoming meeting. Руководство заставит всех служащих проголосовать на предстоящем совещании.
It makes you look like a double glazing salesman. Ты в нем выглядишь как продавец окон.
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues. Чтобы принять участие в управлении бизнесом, вам понадобится командный дух для работы со многими коллегами.
If you're double glazing, I don't want it. Если вы хотите поставить двойные окна, мне этого не надо.
Five self-help books later, Sergey still had a terribly ineffective approach to management. Даже после прочтения пяти самоучителей у Сергея всё ещё был ужасно неэффективный подход к управлению.
I do so believe in double glazing, don't you? Я предпочитаю двойное остекление, а ты - нет?
The management of a company offered a 5% pay increase to the union. Управление компании предложило профсоюзу пятипроцентное увеличение зарплат.
I've been reading this brochure you gave me about double glazing. Я прочитала те буклеты о двойных окнах, которые ты мне дал.
The firm is under foreign management. Эта фирма управляется из-за границы.
Well, you're not gonna sell double glazing all your life, are you? Ну, ты же не собираешься торговать окнами всю жизнь?
Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels. Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер.
Despite being accustomed to my eyes glazing over at the alphabet soup of international organizations I’ve encountered during a three-decade-long United Nations career, I find myself excited by the potential of IOR-ARC. Несмотря на то, что мои глаза привыкли к азбучному супу международных организаций, с которыми я столкнулся за тридцать лет работы в ООН, меня вдохновляет потенциал IOR-ARC.
File and Disk Management Управление файлами и дисками
The buyer did not pay the invoice, claiming that the seller had breached the contract on the ground that the tiles were not of the quality required by the contract (since the glazing of the tiles had already worn off) and that upon sale of these tiles to a third party, this latter had suffered damages. Покупатель не оплатил счет-фактуру, утверждая, что продавец нарушил договор, на том основании, что данная керамическая плитка не соответствовала качеству, требуемому договором (поскольку глазировка на плитке уже истерлась), и что после продажи этой керамической плитки третьей стороне данная сторона понесла убытки.
Project Management And After Sales Support Управление проектами и послепродажная поддержка
After the headform test, it should be checked whether a glazing edge has moved more than 2 mm in the mount and whether the requirement for the point of impact was met. После проведения испытаний проводится проверка на предмет того, не сместился ли край стекла на подставке более чем на 2 мм и было ли соблюдено требование относительно точки удара.
Advances and loans granted to the members of the management and supervisory bodies Авансы и займы, предоставленные членам правления и надзорным органам
The gtr proposal was constructed on the basis of UNECE Regulation No. 43, American National Standard for Safety Glazing Materials and Japanese Industrial Standard. Предложение по гтп было подготовлено на основе Правил № 43 ЕЭК ООН, Американского национального стандарта по безопасным стекловым материалам и японского промышленного стандарта.
Important Issues to Address in a Process Safety Management System Важные вопросы в системе управления безопасностью процессов
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!