Примеры употребления "glazed over" в английском

<>
Told her I was a vampire, and her eyes glazed over literally. Сказал ей, что я вампир и ее глаза буквально потускнели.
Vladimir Putin gives a Soviet-style state of the union, and some Russian eyes glazed over Владимир Путин выступил с посланием к федеральному собранию в советском стиле, и россиянам на это совершенно наплевать
The interior space, glazed throughout, is bright and open, the fired clinker floors and the elegant street lamps speak the unmistakable language of a public town square. Остекленное со всех сторон помещение - светлое и легко обозримое, полы из обожженного кирпича и элегантные уличные фонари безошибочно создают ощущение публичной городской площади.
A new bridge is being built over the river. Через реку строят новый мост.
I'll take two glazed, two cinnamon, a couple of cream-filled and a jelly. Я возьму два глазурованных, два с корицей, парочку со сливками и желе.
"The two of you need to take the basket of apples over to your grandfather," the mother said. "You will grab it from one side, and you - from the other. And that's how you'll set out." Вы вдвоём должны отнести дедушке корзинку яблок, - сказала мама. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с другой. Вот так и пойдёте.
A glazed bear claw, cream-filled perhaps, sir? Сладкие овсяные хлопья, возможно с кремом, сэр?
After her graduation from college, she went over to the United States. Окончив колледж, она отправилась в Соединённые Штаты.
Photographing glazed portraits is especially tricky. Очень тяжело фотографировать застекленные портреты.
At last, the term-end exams are over. Наконец-то, итоговые экзамены остались позади.
Your morning glazed donut, sir. Ваш утренний пончик с глазурью, сэр.
It's all over. Всё пропало.
Our special sWeet potato Montblanc made With red sWeet potato paste, and a biscuit glazed With lavender syrup. Наш фирменный батат Монблан, сделанный с красной сладкой пастой батата, и бисквит, политый лавандовым сиропом.
The same force spread over a smaller area will produce more pressure. Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление.
Two glazed and a maple bar. Два глазированных пончика с кленовым сиропом.
There's a shadow hanging over me. Надо мной нависла тень.
I was like a glazed doughnut for most of the year. Большую часть года я был похож на глазированный пончик.
Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? Кен, у тебя есть время пробежаться по черновику моего выступления?
Table 5 shows the number of solar domestic water heaters (SDWH) and the glazed collector area produced annually for some countries with reference to 1994, as published in a 1999 report. В таблице 5 приводятся данные о количестве бытовых солнечных водонагревателей (БСВН) и площади глазированных коллекторов в некоторых странах за 1994 год, которые были опубликованы в докладе за 1999 год.
I ran all over town trying to borrow some money. Я оббегал весь город в попытках занять немного денег.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!