Примеры употребления "glass jar" в английском

<>
According to CNN, one police source said that “law enforcement had discovered a glass jar with a canned hand.” Как сообщает CNN, один источник в полиции сказал, что представители правоохранительных органов «нашли стеклянную банку с законсервированной человеческой рукой».
They put it in a little tiny glass jar, with a wonderful enameled label on it, made it look French, even though it's made in Oxnard, California. Они кладут ее в маленькую стеклянную банку с дивной глянцевой этикеткой, которая выглядит как французская, хоть сделана в Окснарде, Калифорния.
Equipped with a sterile glass jar, an air-sampling bag and a thermal desorption tube – standard gear for hazmat technicians and environmental crimes detectives – spies could provide material more useful than 100 YouTube clips. Шпионы, оснащенные стерильными стеклянными банками, пакетами для отбора проб воздуха и сорбционными трубками — стандартным снаряжением для работы с вредными веществами и расследования экологических преступлений, — могли бы предоставить намного более полезные данные, чем сотня роликов на YouTube.
57. A museum in St. Petersburg has on display what it claims to be Rasputin's severed penis in a glass jar. 57. В одном музее в Санкт-Петербурге выставлен, как заявляется, отрезанный половой член Распутина.
There is little water left in the glass. В стакане осталось мало воды.
He works in a jar. Он работает в банке.
The glass is full of milk. Стакан полон молока.
This jar can hold two liters of hot water. В этот кувшин можно налить 2 литра горячей воды.
She picked up one of the glass vases. Она подняла одну из стеклянных ваз.
In the business world there are but two ways a company can protect the contents of its honey jar from being consumed by the insects of competition. В деловом мире есть только два способа уберечь «мед» от пожирания конкурентами.
A glass of sparkling water, please. Стакан газированной воды, пожалуйста.
High profit margins may be compared to an open jar of honey owned by the prospering company. Высокие нормы прибыли преуспевающей компании можно сравнить с открытым горшочком меда.
I broke a glass when I did the dishes. Я разбил стакан, когда мыл посуду.
But one important trick may be the group's added step of treating the gun's barrel in a jar of acetone vaporized with a pan of water and a camp stove, a process that chemically melts its surface slightly and smooths the bore to avoid friction. Но здесь есть одна важная уловка. Дело в том, что ствол пистолета был дополнительно обработан ацетоном, который затем удалили, испарив его при помощи сковороды с водой и туристической горелки. В процессе такой обработки канал ствола слегка оплавляется химическим способом и становится более гладким, снижая трение.
Beer bottles are made of glass. Пивные бутылки сделаны из стекла.
NOTE: Facebook has identified a impression logging bug in the Audience Network jar version 4.6 for Android which can lead to lower impressions and revenue. ПРИМЕЧАНИЕ. Facebook обнаружил проблему, связанную с регистрацией показов в JAR-файле Audience Network для Android версии 4.6. Эта проблема может привести к снижению числа показов и выручки.
Broken glass lay scattered all over the road. Осколки разбитого стекла рассыпались по всей дороге.
Added AAR packaging and removing JAR packaging. Добавлены функции создания пакетов AAR и удаления пакетов JAR.
Excuse me, but could you get me a glass of water? Извините, вы бы не могли дать мне стакан воды?
JAR packaging. Создание пакетов JAR.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!