Примеры употребления "getting sick" в английском с переводом "заболеть"

<>
People who hadn't drunk from the pump were not getting sick. А люди, которые не пили из водокачки - не заболели.
He found increasingly that people who drank from the pump were getting sick. Он обнаружил, что люди, которые пили из водокачки - заболели.
Adults in whom the vaccine has worn off or is not 100% effective are increasingly getting sick. Количество заболевших взрослых, у которых срок действия вакцины закончился или ее действие стало не на 100% эффективным, увеличивается.
Just people get sick or injured. Просто те, кто заболел или поранился.
He got sick on a Friday. Он заболел в пятницу.
They got sick, Fleur, and they died. Они заболели, Флер, а потом умерли.
I got sick with peripheral arterial disease. Я заболел периферическим атеросклерозом.
Take this medicine in case you get sick. Прими вот это лекарство, если заболеешь.
The first time he got sick, he recovered. Когда отец заболел в первый раз, он выздоровел.
Vincent's army chaplain friend got sick, so. Армейский друг Винсента, капеллан, заболел, так что.
If you eat so much, you'll get sick. Будешь так много есть - заболеешь.
When you jumped from that train, you got sick. Когда ты спрыгнула с того поезда, ты заболела.
I mean, I took every precaution not to get sick. Я ведь все сделала, чтобы не заболеть.
He was stuck in the storm and he got sick. Он застрял в буране, и заболел.
When she got sick, we moved her into the boathouse. Когда она заболела, мы устроили ее в лодочный сарай.
He was very sick, the first time he got sick. Ему было очень плохо, когда он заболел в первый раз.
I got sick, and so couldn't come to school. Я заболел, так что не смог прийти в школу.
And then pop got sick and died, and they sent me back. А потом папаня заболел и умер, а меня отправили обратно.
I didn't get sick because I read about you in the paper. Я заболел не из-за прочитанного в газете.
And I hope that I don't get sick during the book tour. Я надеюсь, что не заболею, рекламируя её.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!