Примеры употребления "getting in touch" в английском с переводом "связываться"

<>
If you're having trouble getting in touch with your friends, try calling them one more time. Если Вам не удается связаться с друзьями, попробуйте позвонить им еще раз.
Detective Bell, being the exemplary investigator that he is, spent some time getting in touch with various departments over there. Детектив Белл, как человек безукоризненно ведущий расследование, потратил некоторое время на то, чтобы связаться с различными департаментами, включая заграничные.
Getting in touch with your email service provider to make sure that you're able to get emails from the @instagram.com domain Свяжитесь со своим поставщиком эл. почты, чтобы убедиться, что вы можете получать эл. письма с домена @instagram.com.
Select Get in Touch with Us. Выберите Свяжитесь с нами.
“I wanted to get in touch.” — Мне захотелось связаться с этим человеком».
Get in touch with your Embassy official Свяжитесь с сотрудником Вашего посольства
Get in touch with the security man Свяжитесь с сотрудником службы безопасности
Our specialists will definitely get in touch with you! Наши специалисты обязательно свяжутся с вами!
As agreed, they will get in touch with you. В соответствии с договоренностью, они свяжутся с Вами.
Get in touch with me as soon as you arrive here. Свяжись со мной, как только приедешь.
I'll get in touch with you again about this matter. По этому вопросу я свяжусь с вами ещё раз.
I got in touch with the urologist who performed the surgery. Я связался с урологом, который производил операцию.
She's been trying to get in touch with you for days. Она несколько дней пыталась с тобой связаться.
There was no way I could get in touch with my husband. Я не могла связаться со своим мужем.
So anyone sitting in and watching TV, get in touch with me. Так что все, кто сидит и смотрит телевизор, свяжитесь со мной.
I've been trying to get in touch with you for 45 minutes. Пробовал связаться с тобой целых 45 минут.
I'd better get in touch with Mrs Vole and have her come over. Я, пожалуй, свяжусь с мисс Воул и приглашу ее.
If I knew his address, I would get in touch with him right away. Если бы я знал его адрес, я бы с ним сразу же связался.
Look, I want you to get in touch with her contacts in the Bratva. Слушай, я хочу чтобы ты связался с Братвой.
To get in touch with the owner of a video, click on their channel. Чтобы связаться с владельцем видео, перейдите на его канал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!