Примеры употребления "getting better" в английском с переводом на русский

<>
But your identikits are getting better. Ваши определения становятся все лучше.
Yumi keeps getting better at Korean. Юми совершенствует свой корейский.
So we need to start getting better. И нам нужно начинать рассказывать всё лучше.
The weather is getting better and better Погода становится все лучше и лучше
She is getting better by slow degrees. Ей очень постепенно становится лучше.
Health is getting better, United Kingdom, United States. Здравоохранение улучшается в США, в Англии.
With your help we are constantly getting better. С вашей помощью мы постоянно улучшаемся.
They're here, getting better and better every day. Они здесь, и с каждым днем они лучше и лучше.
"Gazprom was never very well run, but it is getting better. «Газпром никогда не был удачным выбором, но все меняется.
Global news media are getting better journalistically and more influential politically. Глобальные новостные СМИ улучшают качество своей журналистики и повышают свое политическое влияние.
Economic growth has been impressive, and life is definitely getting better. Экономический рост внушителен, и жизнь определенно улучшается.
My God, a woman getting better wants to leave the hospital? Бог ты мой, женщине полегчало так, что она хочет покинуть больницу?
Even the ones that believed they were getting better matched the controls exactly. И даже те, которые считали, что им становится лучше, стопроцентно совпали с контрольной группой.
"Though it was getting better, I still wasn't satisfied with the inaugural address. "Хотя она становилась лучше и лучше, все же я не был доволен инаугурационной речью.
Got a real taste for it now and he's getting better at his work. Он уже действительно вошел во вкус, и он совершенствует свою работу.
Get the essential productivity tools that just keep getting better with an Office 365 subscription. Повысьте производительность работы и получите дополнительные преимущества, приобретя подписку на Office 365.
If it was hemlock, he'd either be dead already or getting better with treatment. Был бы это болиголов, он бы либо уже умер, либо выздоровел от лечения.
It's not just about taking a pill, and your performance and your pain getting better. Речь не только о том, что после таблетки работоспособность растёт, а боль уменьшается.
As long as kids are playing computer games, graphics is getting better and better and better. Пока дети играют в компьютерные игры, графика будет становиться всё лучше и лучше.
And she's now actively engaged on her blog in looking for assistance in getting better care. И теперь в своем блоге она занята активным поиском помощи в получении лучшего лечения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!