Примеры употребления "getting a haircut" в английском

<>
Funny story, i was only wearing that because the fire alarm went off while i was getting a haircut. Это смешная история, я вышла прямо из парикмахерской, когда началась пожарная тревога.
It's just like getting a haircut. Это как сделать прическу.
Tuesday, I was planning on getting a haircut, mani / pedi and a facial. Во вторник я планировал постричься, сделать маникюр, педикюр и маску для лица.
I get a haircut every month. Я подстригаюсь каждый месяц.
I had difficulty getting a ticket for the concert. Мне было сложно достать билет на его концерт.
You need a haircut. Тебе нужно подстричься.
I had trouble getting a taxi. Мне было сложно поймать такси.
Soon I have to go get a haircut. Скоро мне придётся постричься.
How can I succeed in getting a date with Nancy? Как у меня может получиться пригласить Нэнси на свидание?
The total ELA financing is estimated at EUR 74bn, so this implies a haircut of around 50% already. Общий объем финансирования ELA оценивается в EUR 74bn, так что это означает, что ставка около 50% уже.
He finally succeeded in getting a job. Наконец он успешно получил работу.
It’s like giving a baby pig a haircut: there’s a lot of squealing, but there’s little wool.” Это все равно что поросенка стричь – визгу много, а шерсти мало».
You finally succeeded in getting a job. Тебе, наконец, удалось найти работу.
to succeed in inducing a haircut, it needs to profit from the default fears that it intends to alleviate. чтобы добиться успеха в стимулировании стрижки, нужно получить прибыль от опасений дефолта, который она намерена облегчить.
The antibodies hunt down any nicotine molecules in the bloodstream, neutralising them before they reached the brain, preventing a smoker from getting a nicotine hit. Антитела выслеживают любые молекулы никотина в крови, нейтрализуя их, прежде чем они достигают мозга, предотвращая получение курильщиком никотинового удара.
I once waited an hour and a half for a haircut. Однажды я ждал полтора часа чтобы постричься.
Essentially, when traders use indicators to make their trading decisions, they are getting a distorted view of what a market is doing. По существу, когда трейдеры используют индикаторы для принятия своих торговых решений, они получают искаженное представление о том, что делает рынок.
I need a haircut anyway, baby. Я всё равно стричься собиралась, зайка.
Neither Hitler nor Emperor Hirohito ever succeeded in getting a man into the territories I defended. Ни Гитлер, ни император Хирохито не преуспели в высадке хотя бы единого солдата на территории, которую я защищал.
Billy, take off your hat, we'll give you a haircut. Билли, сними шляпу, мы тебя подстрижем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!