Примеры употребления "get rid" в английском с переводом "избавляться"

<>
Get rid of her, Circus. Избавься от неё, Циркач.
Get rid of your mind. Избавиться от влияния разума.
And we get rid of Anatotitan. Таким образом, мы избавляемся от анатотитана.
Get rid of this vomit yourself! Избавься от этой блевотины сам!
I could not get rid of them. Я не мог избавиться от них.
You can't get rid of waste. Вы не можете избавиться от мусора.
Okay, let’s get rid of them. Итак, пора от них избавиться.
I want to get rid of it. Я хочу избавиться от этого.
How can I get rid of him? Как я могу от него избавиться?
Get rid of all the stinking running shoes. Избавьтесь от всех вонючих кроссовок для бега.
We still can't get rid of scars. Нам пока не удается избавиться от шрамов.
Imagine if you can get rid of it. А теперь представьте, что от них можно избавиться.
We had to get rid of the smell. Мы должны избавиться от запаха.
First thing, you get rid of those bars. Прежде всего, ты избавляешься от этой решётки.
Christina's promised to get rid of Krantz. Кристина пообещала избавиться от Кранца.
You know what helps get rid of a cold? Знаешь, что помогает избавиться от простуды?
No, first we must get rid of Beau Geste. Сначала мы должны избавиться от Красавчика Жеста.
Plus state-run television will get rid of commercials. Кроме того, подконтрольное государству телевидение будет избавлено от коммерческой рекламы.
So I want to get rid of this logo. Поэтому необходимо избавиться от ее логотипов.
Donald Trump says: “Let [Russia] get rid of ISIS. Дональд Трамп (Donald Trump) заявляет: «Пусть [Россия] избавляется от ИГИЛ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!