Примеры употребления "get most" в английском с переводом "получать максимум"

<>
Переводы: все15 получать максимум12 другие переводы3
Get the Most Out of Mobile App Ads Получите максимум от рекламы мобильного приложения
Get the most out of the carousel format with these best practices. Получите максимум от кольцевой галереи с этими рекомендованными способами.
Get the most out of your ad with this best practices guide. Получите максимум от рекламы, ознакомившись с этим руководством по рекомендованным способам.
Choose what suits you the best to get the most out of trading. Выберите наиболее интересное для себя предложение и получите максимум от торговли.
To get the most enjoyment out of using Kinect, consider the following factors: Чтобы получить максимум удовольствия от игр с Kinect, учитывайте следующие факторы.
Note: If you want to get the most results for your ads, select Automatic Placements. Примечание: Если вы хотите получить максимум результатов от рекламы, выбирайте вариант Автоматические плейсмент.
Learn how to get the most out of the carousel format with this best practices guide. Из этого руководства с рекомендациями вы узнаете, как получить максимум отдачи от кольцевой галереи.
Follow the Kinect for Xbox One health and safety guidelines to safely get the most out of your Kinect sensor. Чтобы безопасно получить максимум от сенсора Kinect, придерживайтесь инструкций по технике безопасности Kinect для Xbox One.
Learn about the built-in features and technologies that help people with disabilities, like vision loss and deafness, to get the most out of Facebook. Узнайте подробнее о встроенных функциях и технологиях, которые помогают людям с ограниченными возможностями, включая нарушения зрения и слуха, получить максимум от Facebook.
To maximize the value you get from our partnership programs, you should choose the program which is most suitable for you and your type of business. Чтобы получить максимум от наших партнерских программ, Вам необходимо выбрать программу, которая подходит Вам и Вашему бизнесу.
You will be able to track impressions and clicks, but we suggest contacting the developer of the app you are advertising for and requesting Administrator access to get the most out of your ad. Вы сможете отслеживать показы и клики, но мы рекомендуем обратиться к разработчику приложения, рекламу для которого вы показываете, и запросить права администратора, чтобы получить максимум от вашей рекламы.
While this option may prevent you from getting the most raw value from your ads, it could be worth it if, for example, your campaign is tied to an extremely time-sensitive sale. Хотя при выборе этого варианта вы можете не получить максимум от затрат на такую рекламу, но это неплохой вариант, например, когда актуальность вашей кампании в наивысшей степени зависит от времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!