OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Well, don't get in his way. Ну не стой на пути.
Now, Corky, don't get in the way. Корки, не стой на пути.
But when did rational strategy get in the way of Russian policy? Но когда рационализм стоял на пути российской политики?
Oh, no, Mr. Callen, I find cards get in the way of my derringer. Нет, мистер Каллен, я не даю картам стоять на пути у моего пистолета.
During the United Kingdom’s just-concluded election campaign, May promised to change or nullify any human-rights laws that “get in the way” of fighting terrorism. Во время только что завершившейся избирательной кампании в Великобритании Мэй пообещала изменить или отменить любые законы о правах человека, который «стоят на пути» борьбы с терроризмом.
On Dec. 29, influential Ukrainian oligarch Viktor Pinchuk set off a firestorm in Kiev by arguing in the op-ed section of the Wall Street Journal that Ukraine needed to make “painful compromises for peace” with Russian-backed separatists, including not letting Crimea “get in the way” of a peace deal, holding elections in the occupied territories, and abandoning Ukraine’s aspirations to become a member of the European Union. 29 декабря влиятельный украинский олигарх Виктор Пинчук вызвал в Киеве громкий скандал, заявив в своей статье в Wall Street Journal, что Украине нужно пойти во имя мира на «болезненные компромиссы» с пророссийскими сепаратистами. В частности, по его мнению, вопрос о Крыме не должен «стоять на пути» мирных договоренностей, на оккупированных территориях нужно провести выборы, а Украине следует отказаться от планов вступить в Европейский Союз.
Do not get in my way. Не стой у меня на пути.
We don't get in each other's way. Мы не будем стоять друг у друга на пути.

Реклама

Мои переводы