Примеры употребления "get in touch" в английском с переводом "устанавливать связь"

<>
It was also decided that the secretariat should get in touch with other organizations who might give input on this question such as ITC, UNCTAD, IFOAM, as well as consumer organizations. Было также решено, что секретариату следует установить связь с другими организациями, которые могут внести свой вклад в решение этого вопроса, в частности МТЦ, ЮНКТАД и МФДОЗ, а также с организациями потребителей.
Later, a number of Turkish officials noted that the country's authorities and the military did not know that it was a Russian bomber as, according to them, the pilot failed to get in touch. Позднее несколько турецких должностных лиц сообщили, что военные не знали, что речь идет о российском бомбардировщике, так как не смогли установить связь с пилотами.
Well, I hope you've gotten in touch with your chi because it seems we have a big day ahead of us. Надеюсь, что вы установили связь со своим ци, потому что у нас насыщенный событиями день сегодня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!