Примеры употребления "get along" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все72 ладить27 обходиться1 проживать1 другие переводы43
Do the three of you get along well together? Вы в хороших отношениях друг с другом?
You know, you and stanton seem to get along well. Знаете, вы со Стэнтоном, вроде, в хороших отношениях.
I get along pretty well with everyone. Я в хороших отношениях со всеми.
You get along with your parents? А ты уживаешься со своими предками?
I cannot get along with him. Я не могу с ним ужиться.
He is difficult to get along with. С ним трудно уживаться.
Do you get along with your boss? Ты в хороших отношениях со своим начальником?
He could not get along with his neighbors. Он не мог ужиться с соседями.
And what if we don't get along? А что будет если мы не подойдём друг другу?
It's no wonder you get along Well. Неудивительно, что вы так подходите друг другу.
Golly, Can’t We All Just Get Along? Бог мой, почему бы нам всем не жить дружно
I think he can get along with his neighbors. Я думаю, ему удастся поладить с соседями.
Indeed, France and Germany do not get along naturally. Сегодняшние отношения между Францией и Германией - не естественное положение вещей.
Perhaps the three of us could get along together. Возможно, втроём мы сумеем поладить.
Doesn't get along with people, not even his parents. Он не мог общаться с людьми, даже с собственными родителями.
What, so they can get along like you and Sean? Ага, чтобы они жили душа в душу, как вы с Шоном?
Find mutual interests, and you will get along with each other. Найдите общий интерес, и вы поладите друг с другом.
Who says East Coast and West Coast can't get along? Кто сказал, что Восточное побережье и Западное побережье не могут жить дружно?
Ben and I don't get along. We have nothing in common. Мы с Беном не уживаемся. У нас нет ничего общего.
Since Cate's not drinking, she's force feeding Cate get along. Так как Кейт не пьет, то она закармливает всех остальных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!