Примеры употребления "get a scare" в английском с переводом на русский

<>
Mommy didn't get a scare this year either. Маме больше не придётся пугать в этом году никого.
Hedge funds could throw a scare. Хеджевые фонды могут навести панику.
Tom bargained with the salesman hoping to get a lower price. Том торговался с продавцом, надеясь сбить цену.
Look, I think I also said I was sorry if I gave you a scare. Послушайте, я думаю, что я также сказал, что прошу прощения за то, что напугал вас.
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. А-а, давай поторопись. Мы так опоздаем! Давай, я завяжу тебе шнурки.
We had a bit of a scare, but she's gonna be all right. Мы немного напуганы, - но с ней все будет в порядке.
She isn't old enough to get a driving license. Она недостаточно взрослая, чтобы получить водительские права.
Not an overdose, just a scare. Не передоз, просто напугал.
Now that you are eighteen, you can get a driver's license. Теперь, когда тебе восемнадцать, ты можешь получить водительские права.
But, hey, if you really want to work for a Scare company they're always hiring in the mailroom. Но если вы хотите работать на фабрике страха, в отделе корреспонденции всегда есть вакансии.
I must get a bad tooth pulled out. Мне надо удалить больной зуб.
It looks like her parents got a scare, right? Это из-за плодов, которые она съела?
I don't have an opportunity to get a new car. У меня нет возможности купить новую машину.
In the run-up to July 30, the vultures conducted a scare campaign. В преддверии 30 июля стервятники провели запугивающую кампанию.
If you mate a horse with an ass you will get a mule. Если скрестить лошадь с ослом, то получится мул.
I lost my passport. I'll have to get a new one. Я потерял свой паспорт. Мне нужно получить новый.
She's practicing English so she can get a better job. Она практикуется в английском языке, чтобы потом получить лучшую работу.
It was next to impossible to get a trained pilot. Почти невозможно получить натренированного пилота.
I am going to try to get a good tan. Я постараюсь хорошенько загореть.
I would do anything to get a job. Я сделаю всё, чтобы получить работу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!