Примеры употребления "geopolitics" в английском

<>
Переводы: все97 геополитика81 другие переводы16
But they're playing geopolitics. Но они изображают геополитику.
The Changing Geopolitics of Energy Перемены в энергетической геополитике
The Geopolitics of Environmental Challenges Геополитика экологических проблем
Western Geopolitics: An Infantile Disorder Западная геополитика: инфантильный беспорядок
To them, geopolitics is not anathema; Для них геополитика не анафема;
Geopolitics is a very unsentimental discipline. Геополитика, как предмет, очень несентиментальна.
The Return of Geopolitics to Europe Возвращение геополитики в Европу
India confronts an inescapable fact of geopolitics: Индия столкнулась с неотвратимым фактом геополитики:
But it has been less common in geopolitics. Но в геополитике она не столь распространена.
For those like Clinton, it’s about geopolitics. Для таких людей как Клинтон это вопрос геополитики.
Are we entering an era of geopolitics by blackmail? Не начинается ли сейчас эра геополитики с помощью шантажа?
Trade, like geopolitics, isn’t a zero-sum game. Торговля, как и геополитика, не является игрой по принципу «кто кого».
Meanwhile, geopolitics has impeded the development of an effective global response. Между тем, геополитика препятствует развитию эффективных глобальных мер реагирования.
Traditional balance-of-power geopolitics, it seems, is alive and well. Судя по всему, традиционный баланс сил в геополитике все еще в действии.
The key is to focus on socioeconomic issues, rather than geopolitics. Главное при этом – фокусироваться на социально-экономических вопросах, а не на геополитике.
The upheaval in these two neighboring countries has reshaped regional geopolitics. Тектонические перемены в этих двух соседних странах изменили региональную геополитику.
When it comes to geopolitics, there is always a market for gloom. Когда заходит разговор о геополитике, то всегда находится повод для уныния.
This untold story has global implications for growth, national budgets and geopolitics. Эти неучтенные факторы могут иметь глобальное значение для экономического роста стран, их национальных бюджетов и геополитики.
The hesitation partly reflects the very different geopolitics of the Syrian crisis: Данные колебания частично отражают совсем иную геополитику сирийского кризиса:
In short, there has been a tectonic shift in the geopolitics of energy. В целом, в энергетической геополитике произошёл тектонический сдвиг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!