Примеры употребления "genetics" в английском с переводом "генетика"

<>
Переводы: все145 генетика118 другие переводы27
The Cultural Bias of Genetics Генетика и культурные предубеждения
So why all the big deal about genetics? Так почему-же столько шума вокруг генетики?
Today, it is the turn of molecular genetics. В наше время очередь дошла до молекулярной генетики.
Genetics are only part of the happiness picture. Генетика – это только часть картины счастья.
And genetics happen to be one of his subspecialties. И генетика - одна из его специальностей.
Over the next 60 years, genetics may be another. В течение следующих 60 лет еще одним таким примером может стать генетика.
That's a rather trivial connection between probability and genetics. Это довольно тривиальная связь между теорией вероятности и генетикой.
Her mother was a biologist who studied fruit fly genetics. Ее мама была биологом и изучала генетику плодовых мушек.
Genetics has opened the door to the study of human variability. Генетика открыла дверь к исследованию человеческой изменчивости.
Thanks to advances in genetics, it may soon take even less. Но благодаря прогрессу в генетике, для этого вскоре понадобится даже меньше усилий.
Chief of Genetics, Department of Paediatrics, Faculty of Medicine, Hacettepe University. Заведующий кафедрой генетики, отделение педиатрии, медицинский факультет, Университет Хачет-Тепе.
Genetics loads the gun, environment takes aim, experience pulls the trigger Генетика заряжает пистолет, среда прицеливается, опыт стреляет
In the case of genetics, those incidents are diseases and conditions. В случае с генетикой эти события представляют собой болезни и условия.
People tend to think about evolution as being synonymous with population genetics. Люди склонны думать об эволюции как о синониме популяционной генетики.
This is my little diversion into my real passion, which is genetics. Это мое небольшое отступление в предмет моей страсти, в генетику.
As genetics advances, more such late-onset conditions will become detectable prenatally. По мере продвижения генетики все больше таких возникающих во взрослом возрасте состояний можно будет определить на пренатальной стадии.
Also, genetics and neuroscience are increasingly showing that the brain is intricately structured. Также генетика и нейробиология всё чаще показывают, что мозг замысловато устроен.
Areas of research as esoteric and fundamental as fruit fly genetics have even succumbed. Не устояли даже такие эзотерические и фундаментальные области исследования, как генетика фруктовой мухи.
They didn't get enough samples to really explore the genetics in enough detail. Образцов недостаточно, чтобы действительно изучить генетику подробно.
Scientific views in fields like energy, climate, genetics, and medicine face widespread popular rejection. Научные взгляды в таких областях, как энергетика, климат, генетика и медицина сталкиваются с повсеместным народным неприятием.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!