Примеры употребления "genders" в английском

<>
Article 119 of the sixth periodic report states that all textbooks used in Poland after 1999 were declared to adhere to the principle of equality and partnership between the genders by independent experts. В пункте 119 шестого периодического доклада говорится, что все учебники, используемые в Польше после 1999 года, были признаны независимыми экспертами соответствующими принципу гендерного равенства и партнерства.
Use a comma to separate genders (ex: men, women). Перечисляйте пол через запятую (например: мужчины, женщины).
At PwC, this is being addressed by hosting conversations in which men and women discuss gender issues collaboratively and respectfully, and by working with both genders to challenge double standards and acknowledge potential blind spots. В PwC, эта проблема решается путем проведения бесед, в которых мужчины и женщины обсуждают гендерные вопросы вместе и с уважением, а также путем работы с обеими полами для того, чтобы бросить вызов двойным стандартам и признать потенциальные неосвоенные темы.
Two genders is a bit further than he can count. Два пола - это как-то многовато для него.
Furthermore as regards workplaces in the public and the private sector with over 10 employers, the workplaces has now an obligation to make an annual report to The Minister for Gender Equality on their work for equality between genders. Кроме того, предприятия государственного и частного секторов, на которых трудятся более 10 наемных работников, теперь обязаны представлять ежегодный отчет министру по вопросам гендерного равенства о проделанной ими работе по обеспечению равенства между мужчинами и женщинами.
Target the genders that your target audience is interested in. Направлена на людей того пола, которых предпочитает ваша целевая аудитория.
If you have different creative for different types of people (for example, people in different age groups or of different genders), you'll want to use demographic targeting to make sure the right people are seeing the right creative. Если вы используете разные варианты оформления для разных категорий людей (например, для разных возрастных или гендерных групп), вам следует выбирать целевые аудитории на основе демографических данных, чтобы показывать каждой категории правильный вариант оформления.
Leave this blank if you want to target all genders. Если вы хотите обратиться к людям обоего пола, оставьте поле пустым.
A highly important activity of the Council should be considering whether the laws in force are in conformity with the basic international conventions and other documents on human rights of women, as well as setting standards and establishing mechanisms for the achievement of equality of genders. Весьма важным аспектом деятельности Совета должно быть рассмотрение того, соответствуют ли действующие законы основным международным конвенциям и другим документам по правам человека в отношении женщин, а также установление стандартов и создание механизмов для обеспечения гендерного равенства.
I'm clearly an annoying person and have problems with both genders. Я же явно неприятный тип, у которого проблемы с обоими полами.
The most frequently stated reason for not being in work was retirement for both genders. Представители обоих полов в качестве причины, по которой они не работают, наиболее часто называли выход на пенсию.
For both genders combined, the 1998 infant mortality rate was 5.4 per 1,000 live births. В совокупности в 1998 году коэффициент младенческой смертности для обоих полов составлял 5,4 на 1000 живорождений.
Student guidance should also be developed taking into account the different needs and hopes of both genders. Следует также совершенствовать работу по профессиональной ориентации учащихся с учетом различных потребностей и ожиданий представителей обоих полов.
Select an ad set and split the audience across new ad sets targeted to specific ages or genders. Выберите группу объявлений и разделите аудиторию в новых группах объявлений, которые направлены на людей конкретного возраста или пола.
By identifying particular age-groups and genders with the highest lift, you could tailor upcoming campaigns for a specific demographic. Определив, люди какого возраста и пола чаще других обращают внимание на вашу рекламу, вы сможете настроить будущие кампании на нужную вам демографическую группу.
You can split an audience in Power Editor and test how your ad performs when you target specific ages or genders. Power Editor позволяет разделить аудиторию, чтобы узнать, насколько эффективной будет ваша реклама при таргетинге на людей определенного пола или возраста.
You can split the audience in an ad set to see how the ad performs when you target specific ages or genders. Вы можете разделить аудиторию группы объявлений, чтобы проверить эффективность при таргетинге на людей определенного пола или возраста.
In many countries in transition, prostitution among young people of both genders, particularly in metropolitan areas and economically declining regions, has been spreading. Во многих странах с переходной экономикой отмечается распространение проституции среди молодых людей обоего пола, особенно в районах крупных городов и в регионах, переживающих экономический спад.
If you set your gender to Custom and select one or more genders, you can also select an audience for your custom gender. Если вы установите для пола параметр Настройки пользователя и выберете один или несколько полов, то также сможете выбрать аудиторию для своего предпочитаемого пола.
"That's what I found surprising," Twenge told The Post. "When we looked more closely at the change, it was mostly due to people having sex with partners of both genders." «Вот, что меня удивило, — рассказывает Твенге Washington Post, — При более внимательном рассмотрении мы заметили, что эти перемены связаны с людьми, которые занимаются сексом с партнерами обоих полов».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!