Примеры употребления "geared to" в английском с переводом "связывать"

<>
Переводы: все78 связывать6 другие переводы72
Reform efforts should be geared to responding to the strategic imperatives of Palestinian national sovereignty, and not to reforming public institutions intended for a transitional phase. Реформы должны быть направлены на решение стратегических задач, связанных с обеспечением национального суверенитета Палестины, а не с реформированием государственных учреждений, исходя из задач переходного этапа.
In 1996, in the context of the reform of the United Nations and its impact on the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), the Commission was defined as a centre for collaboration with member States in a comprehensive analysis of development processes geared to the design, monitoring and evaluation of public policies that would provide the related operational services. В 1996 году в контексте реформы Организации Объединенных Наций и ее последствий для Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК) Комиссия определила, что ЭКЛАК является центром, который будет сотрудничать с государствами-членами в проведении всеобъемлющего анализа процессов развития, нацеленного на разработку, контроль и оценку государственной политики, и будет оказывать связанные с этим оперативные услуги.
He must install individual and collective protective gear to ensure the bodily protection of the worker from the physical, chemical and biological factors responsible for occupational risks. Он должен предусмотреть индивидуальное и коллективное защитное оборудование для защиты тела работника от воздействия физических, химических и биологических факторов, связанных с профессиональными рисками.
Early adopters, such as Amazon and Tesco, which quickly built up the requisite talent bases and experience, are now shifting gears to maximize the impact of analytics on their organizations (that is, exploring disruptive opportunities). Те, кто принял его на вооружение давно, например, Amazon и Tesco, быстро накопившие необходимый опыт и базы данных по талантам, сейчас перестраиваются, чтобы максимально повысить результативность аналитики в своих организациях (то есть исследуют возможности, связанные с пертурбациями).
With specific regard to the loss or release of fishing gear and related material, we encourage cooperation and coordination among fishing organizations, programmes and operators to determine its causes and to reduce them by proposing recycling, reuse and reduction strategies based on economic incentives. Говоря конкретно об утрате или сбросе средств лова и связанных с ними материалов, мы призываем рыболовные организации, программы и субъекты к сотрудничеству и координации усилий в деле определения причин этого явления и борьбы с ними путем разработки основанных на экономическом стимулировании стратегий переработки, вторичного использования и сокращения масштабов.
The lack of systematic official data collection and statistics on homelessness is mainly due to the fact that, although homelessness has already been acknowledged as a phenomenon, policy makers tend to misinterpret its historical legacy and key international developments and gear their efforts to tackle only the visible aspects of homelessness. Отсутствие систематизированного сбора официальных данных и статистики о бездомных обусловлено главным образом тем фактом, что, хотя бездомные уже и стали признанным явлением, разработчики политики склонны ошибочно интерпретировать его исторические корни и ключевые международные разработки в этой области и направляют свои усилия на решение лишь видимых аспектов проблемы, связанной с бездомными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!