Примеры употребления "gate change" в английском

<>
Moreover, it has been reported that the occupying Power has called for the continuation of excavation near the Al-Magharba Gate in the Old City of Jerusalem near Al-Haram Al-Sharif, despite the highly controversial nature of and the widespread protests in the past to such illegal measures that aim to change the status and character of East Jerusalem. Более того, были получены сообщения о том, что оккупирующая держава призвала к продолжению раскопок у ворот «Аль-Магарба» в Старом городе Иерусалима возле Харам-аш-Шарифа, несмотря на то, что в прошлом это являлось предметом ожесточенных споров и вызывало активные протесты против таких незаконных действий, направленных на изменение статуса и характера Восточного Иерусалима.
I got Hardison to change the arrival gate. Я попросил Хардисона сменить номер выхода для его рейса.
I'd like to change my reservation from three to five nights. Я бы хотел продлить резервирование с трёх дней до пяти.
She was afraid of the dog at the gate. Она боялась собаки у ворот.
Keep the change, please. Сдачу оставьте себе, пожалуйста.
The gate is so narrow that the car can't pass through it. Ворота такие узкие, что машина в них не проедет.
My father had me change a tire on his car. Мой отец заставил меня поменять покрышки на автомобиле.
The gate was too narrow for the truck. Ворота были слишком узкими для грузовика.
Change your clothes. Смени одежду.
The car passed through a gate. Машина прошла через ворота.
He told me about the change in the plan. Он сказал мне про изменения в плане.
They were waiting for the gate to open. Они ожидали, пока ворота откроют.
He didn't notice the change, but I did. Он не заметил разницы, а я заметил.
I painted the gate blue. Я покрасил ворота в синий.
Should we change the flag? Не следует ли нам поменять флаг?
Isn't that the Golden Gate Bridge? Это мост "Золотые ворота"?
I have to change tires. Мне нужно поменять резину.
Will you take me to the gate? Ты проводишь меня до ворот?
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too. Как прочие изменения, это изменение в отношении произошло и в других странах тоже.
He hung the gate on hinges. Он подвесил ворота на петли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!