Примеры употребления "gaining speed" в английском с переводом на русский

<>
Energia performed flawlessly, gaining speed as it rose and arced out toward the northern Pacific. «Энергия» сработала безупречно. Она набрала скорость и по дуге пошла по направлению к Тихому океану.
There still seem to remain differences among UNDG members as to their authority to commit and spend programme related budgets, after gaining governing bodies'approval, which impacts on both the capacity and speed with which they can deliver, and more importantly, engage in joint initiatives with other organizations on the ground. Между членами ГРООН, как представляется, все еще сохраняются различия в вопросах полномочий на составление и исполнение бюджетов по программам после получения одобрения руководящих органов, что оказывает влияние как на их потенциал, так и на скорость, с которой они могут выполнять программы и, что более важно, подключаться к совместным инициативам с другими организациями на местах.
As an independent non-party man, I stand a far better chance of gaining support from all parliamentary sides. В качестве независимого беспартийного человека я имею гораздо больший потенциал для получения поддержки от всех парламентских партий.
The new model is featured by higher power and speed. Новая модель отличается большей мощью и скоростью.
Royal Bank of Scotland has suspended two traders in its foreign exchange division according to two people familiar with the situation, in another sign that the global probe by regulators into the suspected manipulation of the currency market is rapidly gaining traction. Королевский банк Шотландии временно отстранил от работы двух трейдеров в своем подразделении по валютным операциям, согласно информации двух людей, знакомых с данной ситуацией, что является еще одним подтверждением того, что глобальная проверка регуляторами предполагаемых манипуляций на валютном рынке стремительно набирает обороты.
The train is going at a speed of 50 miles per hour. Поезд движется со скоростью пятьдесят миль в час.
Across the EU, parties which are dedicated to opposing the EU, or to scrapping the euro as a common currency, are gaining ground. По всему Европейскому союзу партии, выступающие против ЕС или за отмену евро как единой валюты, набирают силу.
He ran at full speed. Он бежал на полной скорости.
Indeed Hamas is gaining on the West Bank, the other bit of Palestine currently run by its bitter rivals in Fatah, the more moderate Palestinian faction. На самом деле Хамас наращивает свою популярность на Западном берегу реки Иордан - еще одной палестинской территории, контролируемой в настоящее время более умеренным движением Фатх.
How to use a router to limit network speed ? Как использовать маршрутизатор, чтобы ограничить скорость в сети?
Tens of thousands of Ukrainians are already receiving higher education in EU countries, and millions are working there, gaining valuable experience. Десятки тысяч украинцев уже получают высшее образование в странах ЕС, миллионы работают там, получая ценный опыт.
We should observe the speed limit. Мы должны соблюдать скоростной режим.
This shows that the bulls are gaining control. Эта свеча говорит о том, что "быки" берут ситуацию под свой контроль.
The speed of light is much greater than that of sound. Скорость света гораздо больше скорости звука.
These higher lows indicate that the bulls are gaining strength which presents you with a possible buying opportunity. Эти большие минимумы означают, что влияние быков на рынке увеличивается, что говорит о возможных условиях для покупки.
He headed for the door at full speed. Он направился к двери на полной скорости.
Following the surprisingly strong Q4 GDP growth rate, this will add to the evidence that the German economy is gaining momentum. После удивительно сильных темпов роста ВВП за 4 квартал, это добавляет доказательств того, что экономика Германии набирает обороты.
You were exceeding the speed limit, weren't you? Вы превысили ограничение скорости, не так ли?
Different colours tell you whether a trend is gaining or losing strength and whether it is worth trading. Различные цвета сигнализируют о том, набирает ли тренд силу или теряет ее и стоит ли торговать вообще.
Don't exceed the speed limit. Не превышай скорость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!