Примеры употребления "fully zipped" в английском

<>
I am happy to notify you that I have fully recovered. Я рад уведомить вас, что я полностью выздоровел.
Unity WebGL that is zipped and hosted on Facebook's hosting. Файлы Unity WebGL, добавленные в архив ZIP и размещенные на хостинге Facebook.
You're never fully dressed, until you put up a smile. Вы одеты не полностью, пока не нацепите улыбку.
Standalone Windows .exe that is generated in Unity, then manually zipped and hosted on Facebook's hosting (which we term as Gameroom native) Файл Windows .exe, который создается в Unity, а затем вручную архивируется и размещается на хостинге Facebook (мы называем его нативным для Gameroom)
We should have been fully aware of this risk all along. Этого следовало опасаться с самого начала.
The WebGL build target from Unity can be zipped up and uploaded directly. Сборку WebGL от Unity можно добавить в архив ZIP и загрузить напрямую.
She was fully guaranteed her liberty. Ей полностью гарантировали свободу.
And when the alarm rings, I will be standing on the front lawn of Blair house holding a press conference discussing my philandering husband who can't keep his pants zipped and the whore who has him on a leash. И когда придет время, я буду стоять на лужайке перед Блэр Хаус и говорить на пресс-конференции о моем развратном муже, который не может держать ширинку на замке, и о шлюхе, у которой он на поводке.
I am fully convinced of your innocence. Я полностью убежден в твоей невиновности.
And I zipped through all of Susie's chores. И я быстро переделала все дела Сьюзи по дому.
The room is fully furnished. Комната полностью обставлена мебелью.
We're not going down because you failed to keep your fly zipped. Мы не пойдем ко дну из-за того, что ты не можешь держать свою ширинку на замке.
I fully agree with all of you. Я со всеми полностью согласен.
Zipped (compressed) files take up less storage space and can be transferred to other computers more quickly than uncompressed files. Запакованные (сжатые) файлы занимают меньше дискового пространства и быстрее передаются на другие компьютеры, чем обычные файлы.
We are fully prepared to fulfill your request with regard to providing a proper storage area and to offer you our services. Мы готовы содержать склад в надлежащем порядке и работать для Вас в соответствии с Вашими представлениями и желаниями.
Then, drag or copy the item from the zipped folder to a new location. Затем перетащите или копируйте элемент из запакованной папки в новое расположение.
We fully share your concern. Мы полностью разделяем Ваше беспокойство.
Press and hold (or right-click) the file or folder, select (or point to) Send to, and then select Compressed (zipped) folder. Нажмите и удерживайте (либо щелкните правой кнопкой мыши) файл или папку, выберите (или наведите указатель на) команду Отправить и выберите Сжатая ZIP-папка.
I fully share your concern. Я полностью разделяю Ваше беспокойство.
To unzip a single file or folder, double-click the zipped folder to open it. Чтобы распаковать отдельный файл или папку, дважды щелкните запакованную папку для ее открытия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!