Примеры употребления "full user" в английском

<>
For more information, read the full user guide. Дополнительные сведения см. в полном руководстве пользователя.
You can find a full user guide in the FxPro Quant area in Direct. Вы сможете найти полное руководство пользователя в разделе FxPro Quant в Direct.
The device described in the quick guide and full user guide may include copyrighted software of YotaPhone and other possible licensors. В устройстве, описание которого приведено в кратком и полном руководствах пользователя, может использоваться охраняемое авторским правом программное обеспечение YotaPhone и иных владельцев лицензий.
The contents of the quick guide and full user guide are subject to revision without notice due to any progress in design, methodology and manufacturing. Содержимое краткого и полного руководств пользователя может быть изменено без предварительного уведомления по причине совершенствования конструкции, принципов работы и технологии изготовления.
Provide someone outside your organization with ongoing access to information and content on a site. They need the ability to perform like a full user of your site and create, edit, and view content. Предоставить постоянный доступ к сведениям и контенту на сайте для одного из внешних пользователей, которому нужна возможность работы в качестве полноправного пользователя сайта, чтобы создавать, изменять и просматривать контент.
• Name - full name of the user • Name - полное имя пользователя
The above example demonstrates how someone would have full control over the user messages property. В примере выше показано, как пользователь может контролировать свойства своего сообщения.
For electronic systems, information included either full names or abbreviated user names, passwords, personal identification numbers (PIN), transaction authentication numbers (TAN) and digital signatures and other cryptographic applications. Информация электронных систем включает полное имя или сокращенное имя пользователя, пароль, персональный идентификационный номер (PIN), аутентификационный номер для осуществления банковских операций (TAN), цифровые подписи и другие криптографические приложения.
The following procedure shows how to assign full access permissions to a user mailbox. В следующей процедуре показано, как назначить разрешения на полный доступ почтовому ящику пользователя.
The Full Access permission lets a user log into the shared mailbox and act as the owner of that mailbox. Право полного доступа позволяет пользователю входить в общий почтовый ящик и выполнять функции его владельца.
Separately, if you enable Cortana to use your browsing history in Cortana Permissions, Microsoft will collect your Microsoft Edge search queries and full browsing history, associated with a user ID. Если вы разрешите Кортане использовать журнал браузера, корпорация Майкрософт будет собирать ваши поисковые запросы в Microsoft Edge и весь журнал браузера, связанные с идентификатором пользователя.
To get the full request ID, concatenate this with a user ID from the to field: {request_object_id}_{user_id} Чтобы узнать полный ID запроса, объедините его с ID пользователя из поля to: {request_object_id}_{user_id}
For example, some organizations configure full address and contact details for each user. Например, некоторые организации указывают полный адрес и контактные данные для каждого пользователя.
The full account structure is displayed after a user enters a segment, which differentiates the account structure from other account structures. Полная структура счета отображается после ввода сегмента пользователем, что отличает структуру счета от других структур.
While the object of the FISIM calculations is to determine the difference between interest actually receivable and payable by financial intermediaries and the interest that might have been received and paid in the event of full billing for their services (viewpoint of the user), the disadvantage of this reference rate is that it does not take account of differences in composition of maturities as between loans and deposits. Если бы цель расчетов УИВФП заключалась в определении разницы между реально полученными и выплаченными финансовыми посредниками процентами и процентами, которые могли бы быть получены и выплачены в случае взимания полной платы за их услуги (с точки зрения пользователей), то недостаток этой базисной ставки заключался бы в том, что она не учитывает различий в составе инструментов с точки зрения сроков погашения между кредитами и депозитами.
Note that an administrator who has been assigned the Full Access permission to a user's mailbox is considered a delegate user. Обратите внимание на то, что администратор, которому предоставлены разрешения на полный доступ к почтовому ящику пользователя, считается делегированным пользователем.
An administrator who has been assigned the Full Access permission to a user's mailbox is considered a delegate user. Администратор, которому предоставлены разрешения на полный доступ к почтовому ящику пользователя, считается делегированным пользователем.
If you go on the TED website, you can currently find there over a full week of TEDTalk videos, over 1.3 million words of transcripts and millions of user ratings. Если открыть сайт TED, то там сейчас выставлено видеоматериалов на неделю просмотра, более 1,3 миллиона слов в субтитрах и миллионы пользовательских оценок.
To get the full request that includes the recipient using an app access token, you will need to append the recipient user ID following an underscore '_' character. Чтобы с помощью маркера доступа приложения получить полный запрос, который включает в себя получателя, нужно добавить ID получателя после символа «_».
Provided here is a full list of candidates, their stance on more than two dozen substantive questions, and an interactive tool that allows user to answer the same questions to find candidates whose views fall closest to them in aggregate or by issue. На сайте размещены полный список кандидатов, их позиции по более чем двум десяткам важных вопросов и интерактивный инструмент, позволяющий пользователям отвечать на те же вопросы, чтобы найти кандидатов, взгляды которых им ближе всего в целом или по конкретной теме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!