Примеры употребления "ftp server" в английском

<>
FTPPassword - the password to access to the FTP server. FTPPassword - пароль для доступа на FTP-сервер.
FTP login — login for authorization at the FTP server; FTP логин — логин для авторизации на FTP-сервере.
FTPLogin - the login for authorization on the FTP server. FTPLogin - логин для авторизации на FTP-сервере.
FTP password — password for access to the FTP server; FTP пароль — пароль доступа к FTP-серверу.
FTPPeriod - the periodicity, in minutes, of the reporting to the FTP server. FTPPeriod - периодичность отправки отчета на FTP-сервер в минутах.
FTP path — name of the FTP server directory where the report will be placed. FTP каталог — имя каталога на FTP-сервере, в который помещается отчет.
FTPPath - the name of the FTP server directory in which the report is placed. FTPPath - имя каталога на FTP-сервере, в который помещается отчет.
In active mode, it is the client who has to accept connection from the FTP server. В активном режиме клиент должен принять соединение от FTP-сервера.
The FTP server connects to the client's port with the given number using TCP port 20 from its part to transfer data. FTP-сервер подключается к заданному номеру порта клиента, используя со своей стороны номер TCP-порта 20 для передачи данных.
FTP server — FTP server address the report to be sent to. FTP сервер — адрес FTP-сервера, на который будет отправляться отчет.
FTPServer - FTP server address. FTPServer - адрес FTP-сервера.
You’ve given me access to the Wordpress Dashboard, but what I need is an FTP account. Вы дали мне доступ к Консоли Вордпресса, а мне нужна учётная запись FTP.
We have added greater 64-bit server support. Мы добавили большую поддержку для 64-разрядных серверов.
FTP Settings Настройки FTP
The server was down. Сервер упал.
To do so, one has to set up internet connection parameters through FTP (File Transfer Protocol). Для этого необходимо настроить параметры соединения с интернет-узлом по FTP-протоколу.
The Bankovnipoplatky.com server in collaboration with the Liberal Economist Association, Laissez Faire, also nominated, aside from the aforementioned absurdities, for example the Union's regulation on the volume of food provision stocks held in an EU member state. Портал Bankovnipoplatky.com в сотрудничестве с объединением либеральных экономистов "Принцип невмешательства" (Laissez Faire), предложил для голосования, помимо нескольких выше указанных абсурдных правил, например, правило ЕС об объеме продовольственных запасов на территории членского государства.
Connection through ftp is used for this purpose that can be set up in this tab; Для этого используется соединение по ftp-протоколу, которое можно настроить в этой вкладке;
Earlier this evening online server trackers noted the NSA's website had been down for at least six hours, and the site continues to be inaccessible for some users. Ранее сегодня вечером онлайн-системы мониторинга серверов зарегистрировали, что сайт АНБ не работал по меньшей мере шесть часов, и сайт по-прежнему недоступен для некоторых пользователей.
The configuration file parameters can be divided into several groups: common settings, proxy server settings (the "Server" tab in the terminal settings), FTP settings (the "Publisher" tab in the server settings), EA settings (the "Expert Advisors" tab in the server settings), the expert or script single-launch settings, settings of the Strategy Tester launch. Параметры конфигурационного файла можно разделить на несколько групп: общие настройки, настройки прокси-сервера (вкладка "Сервер" в таблице настроек терминала), настройки FTP (вкладка "Публикация" в таблице настроек терминала), настройки экспертов (вкладка "Советники" в таблице настроек терминала), настройки однократного запуска эксперта или скрипта, настройки запуска тестера стратегий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!