Примеры употребления "frozen" в английском с переводом "замерзать"

<>
The lake is entirely frozen. Озеро полностью замёрзло.
So, this is frozen water. Итак, это замерзшая вода.
The green shape was frozen. Зеленая тушка замерзла.
Snakes can't survive in frozen ground. Змеи не могут выжить в замерзшей земле.
And the trucks go over the frozen ground. А грузовики могут идти только по замерзшей земле.
And the drops were smoking in the frozen ground? И капли крови дымились на замерзшей земле?
A welcome sign declares, “Proudly Serving Canada’s ‘Frozen Chosen.’” Как говорит их слоган, «Замерзшие избранники с гордостью служат Канаде».
It being awfully cold, the party were almost frozen to death. Было так ужасно холодно, что группа едва не замёрзла до смерти.
But it hardly wishes to colonize the frozen wastes of Siberia. Но вряд ли он хочет колонизировать замерзшие пустыри Сибири.
To liberate the gas, the frozen water has to be melted. Для того чтобы освободить газ, замерзшая вода должна быть разморожена.
If it was Snow Lady who kissed me, I'd be frozen. Если бы это была Снегурочка, я бы замёрз от её поцелуя.
The Lord of Hell dwells at the center of this frozen lake. Властелин Ада обитает В центре этого замерзшего озера.
The Lord of Hell dwells at the centre of this frozen lake. Властелин Ада обитает В центре этого замерзшего озера.
Sixteen percent, by weight, of the interior contains frozen water, or ice. 16 процентов от общей массы поверхности состоят из замерзшей воды, или льда.
Bright, white spots on its surface might even be large frozen lakes. Яркие белые пятна на ее поверхности могут быть большими замерзшими озерами.
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen. Ночь была такой прохладной, что, когда я вернулся, я почти замёрз.
I'd invite you to come along, but hell hasn't frozen over yet. Я бы пригласила тебя, но ад еще не замерз.
And they found her hours later, frozen, lifeless, and they brought her back to life. Ее нашли несколько часов спустя замерзшей и бездыханной. И ее вернули к жизни.
So, that's 12 gruelling miles down ski slopes, through forests, and across frozen water. Таким образом, это 12 километров изнурительного спуска через густые леса, и сквозь замёрзшую воду.
That helps prevent the frozen ground, or permafrost, from thawing and releasing powerful greenhouse gases. Благодаря этому замерзшая почва, или вечная мерзлота, не оттаивает и не выбрасывает в атмосферу парниковые газы в больших объемах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!