Примеры употребления "from the horse's mouth" в английском с переводом на русский

<>
I got it from the horse's mouth. Я узнал это из первых уст.
I invited you to hear from the horse's mouth. Я пригласил тебя послушать все из первых уст.
I want to hear it from the horse's mouth. Я хочу услышать это из первых уст.
I just want to hear it from the horse's mouth. Я просто хочу услышать это из первых уст.
I put this pair of pants on the front legs of this horse and strapped Joe to the front with his legs tied behind the horse's neck. Я натянул джинсы на передние ноги лошади, а спереди привязал Джо, связав его ноги на шее у лошади.
Do not look at gift horse's mouth. Дареному коню в зубы не смотрят.
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
Don't look at gift horse's mouth. Дареному коню в зубы не смотрят.
The hare stole carrots from the garden. Заяц украл из сада морковку.
The wind is blowing from the north. Ветер дует с севера.
My hands are numb from the cold. Мои руки онемели от холода.
It is not far away from the hotel. Это недалеко от отеля.
His house is very far from the station. Его дом очень далеко от станции.
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences. Суеверия возникают от того, что люди не могут поверить в простые совпадения.
The birds' home is in the forest, the fish's home is in the river, the bees' home is in the flowers, and the little children's is in China. We love our motherland from the time we're little, as the birds love the forest, the fish love the river, and the bees love the flowers. Дом птицы - лес, дом рыбы - река, дом пчелы - цветок, дом детей - Китай. Мы с детства любим нашу родину, так же, как птички любят лес, рыбки любят реку, пчёлки любят цветы.
However, the color was different from the sample color in your catalog. Однако, цвет отличался от того, который был на образце в каталоге.
Tom climbed down from the tree. Том слез с дерева.
Tom has been embezzling money from the company. Том расхищал деньги компании.
Many advantages accrue to society from the freedom of speech. Свобода слова приносит обществу многочисленные выгоды.
The doctor would not take any gifts from the poor. Доктор не должен брать подарков у небогатых людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!