Примеры употребления "from the get go" в английском

<>
Things have gone a bit pear-shaped, and I thought I'd employ your smarts from the get go. Дело обернулось не лучшим образом, и я подумал, что смогу использовать твои таланты, чтобы выбраться.
In v2.7, the url field has been removed from the GET {open-graph-object-id} API. В версии 2.7 мы убрали поле url из API GET {open-graph-object-id}.
The url field will be removed from the GET {open-graph-object-id} API in all API versions. Поле url будет удалено из API GET {open-graph-object-id} во всех версиях API.
To view the Query Editor without loading or editing an existing workbook query, from the Get External Data section in the Power Query ribbon tab, select From Other Sources > Blank Query. Чтобы просмотреть редактор запросов, не загружая и не изменяя существующий запрос в книге, в разделе Получение внешних данных на вкладке ленты Power Query выберите Из других источников > Пустой запрос.
Click the Get Code button to generate your share button code. Чтобы сгенерировать код, нажмите Get Code.
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. «Возлюби ближнего, как самого себя», — это цитата из Библии.
If you want to drive sales by offering discounts through coupon codes that can be redeemed in your store, we recommend choosing the Get people to claim your offer objective. Если вы хотите увеличить объем продаж с помощью скидок по кодам в купонах, которые можно использовать в магазине, мы рекомендуем выбрать цель Стимулировать интерес к вашему предложению.
His death was a bolt from the blue. Его смерть оказалась подобной грому среди ясного неба.
If you're using video creative, choose the Get video views objective. Если в рекламе используется видео, выберите цель Получать просмотры видео.
The hare stole carrots from the garden. Заяц украл из сада морковку.
The Get Started button enables you to start a conversation with messages. Кнопка Начать позволяет начать обмен сообщениями.
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live. Этот мир - на расстоянии долгих трёхсот миллионов световых лет от того мира, где живёшь ты.
Tagged Page Changes In v2.7, the GET {page-id}/tagged edge will now return posts that the Page has been tagged in. Изменения отмеченной Страницы В версии 2.7 граница GET {page-id}/tagged возвращает публикации, в которых была отмечена Страница.
"The two of you need to take the basket of apples over to your grandfather," the mother said. "You will grab it from one side, and you - from the other. And that's how you'll set out." Вы вдвоём должны отнести дедушке корзинку яблок, - сказала мама. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с другой. Вот так и пойдёте.
Paste the URL to the Code Configurator and click the Get Code button to generate your send button code. Вставьте URL в помощник конфигурирования. Нажмите кнопку Get Code, чтобы сгенерировать код кнопки «Отправить».
When a book and a head collide and a hollow sound is heard, must it always have come from the book? Если происходит столкновение между книгой и головой, сопровождаемое звуком пустотности - всегда ли подобный звук исходит от книги?
Click the Get Code button to generate your comments plugin code. Чтобы сгенерировать код, нажмите Получить код.
He was banished from the kingdom. Он был изгнан из королевства.
Click the Get Code button to generate your like button code. Чтобы сгенерировать код, нажмите Get Code.
Let's shelter here from the rain. Давай укроемся здесь от дождя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!