Примеры употребления "freaked out" в английском с переводом на русский

<>
You look a bit freaked out. Ты немного не в адеквате.
I freaked out a little, didn't I? Я лишь слегка перенервничал, разве не так?
At first they're a little freaked out. Поначалу они в лёгком шоке.
Listen, sir, this girl is really freaked out. Сэр, она едва не сошла с ума.
Holy crap, you must be majorly freaked out. Черт возьми, да ты, должно быть жутко напугана.
She freaked out as she heard the news. Она чокнулась, когда услышала новости.
Palmer freaked out, he lost control of the car. Он сказал, что Палмер запаниковал, и он не справился с управлением.
Let's not be freaked out by our bountiful nothingness. Давайте не будем пугаться нашей безмерной несущественности.
He saw a picture of the stripper Tess chose and freaked out. Он увидел фотку стриптизёра, которого выбрала Тесс и взбесился.
Uh, the tranquilizers are wearing off and the bear's getting freaked out. А, транквилизаторы выветрились и медведь взбеленился.
I, on the other hand, was way too freaked out to be blissed out. Я, с другой стороны, была слишком испугана, чтобы кайфовать.
Look, your room mate's freaked out and we don't care about the treasure. Слушай, у твоей соседки по комнате "поехала крыша" и мы не озабочены сокровищем.
He had this little mini-stroke, and he freaked out, became a total health nut. У него был микроинсульт, он помешался на здоровье.
They don't put you in booties and a straightjacket if you're just freaked out. Но не будут же они сажать тебя в психушку, только из-за того, что ты себя ведешь необычно.
Once we spotted it, she freaked out, I put the barrel back, and we FO'd. Когда мы это заметили, она начала истерить, я поставил бочку назад, и мы свалили оттуда.
Last night, I watched West Side Story, and I'm a little freaked out by street gangs. Прошлой ночью я посмотрел Вестсайдскую историю и теперь малость побаиваюсь уличных банд.
So I freaked out, ran out to I A, and now I regret it a little bit. Меня колбасило, и я убежала в Лос-Анджелес И сейчас я сожалею об этом немного.
The little mermaid was so freaked out, she dove into the sea and turned into sea foam. Она так разозлилась, что нырнула в море и превратилась в морскую пену.
Hey, my meds make my memory fuzzy, and, oh, yeah, I'm kind of freaked out right now. Эй, мои таблетки делают мою память не такой ясной, и я вроде как перенервничала только что.
Sometimes you would think that maybe kids would enjoy it, but sometimes they get a little freaked out. Иногда думаешь, что детям такое понравится, но иногда они прямо даже пугаются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!