Примеры употребления "freaked out" в английском с переводом на русский

<>
I am no longer freaked out. Я больше не психую.
And the lifeguard, like, freaked out. И спасатель, типа, психанул.
I freaked out and accidently ate a whole packet of party mix. Я волновалась и случайно съела целую пачку корма для кошек.
Hamlet's like every kid who's freaked out. Гамлет чудит, как любой подросток.
Said she was crying, kind of freaked out. Говорит, она плакала и психовала.
He's freaked out about the case. Психанул из-за расследования.
Matty's freaked out over the pregnancy scare. Мэтти психует из-за твоей паники о беременности.
I freaked out when I turned 18. Я психанула, когда мне исполнилось 18 лет.
It's nowt to get freaked out about, fella. Не из за чего тут психовать, приятель.
He's freaked out that bunting's dead. Он психанул, когда увидел, что Бантинг мертв.
Why don't you just admit that you're freaked out by my robot hand? Почему ты просто не признаешь, что психуешь из-за моей руки?
I'm sorry I freaked out in there. Прости, что я там психанул.
You're freaked out 'cause you can't get your big, cumbersome range rover in and out of your parking spot? Вы психуете из-за того, что не можете припарковать свой здоровенный Рэндж Ровер на своей парковке?
I freaked out, and my junk closed for business. Я психанула, и у меня там внизу все закрылось на переучёт.
When you're shooting off that I can tell they're totally freaked out and just condescending down to me and pretending they understand. И я вижу, что они по этому поводу тоже психуют, но просто прикидываются снисходительными и делают вид, что все понимают.
I got freaked out when jotham mentioned the Blackhawks. Я просто психанула, когда упомянули Черных Ястребов.
She immediately freaked out and called her partner in crime. Она сразу психанула и позвонила своему сообщнику.
So, you freaked out a little back there, didn't you? Ну, так ты, смотрю, немного психанул?
Wasn't me who freaked out at Commerce Bank, was it, Don? Это была не я психанула в Коммерс Банке, не так ли Дон?
Sorry I freaked out and added to your list of terrible thanksgivings. Прости, я психанула и дополнила твой список еще одним ужасным праздником.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!