Примеры употребления "fraternizing" в английском с переводом на русский

<>
Fraternizing with a common criminal? Братаешься с преступниками?
Guys, look, I really don't think we should be fraternizing. Ребята, я правда думаю, что нам не стоит дружить.
We're gonna go do battle, and I do not want to put you in the position to fraternize with the enemy. Между нами будет битва, и я не хочу, чтобы ты браталась с врагом.
We're not allowed to fraternize with foreign nationals. Нам не позволено дружить с иностранцами.
We were just dry fraternizing. Мы просто были друзьями.
I thought we were fraternizing. А я думал, мы устанавливаем дружеские отношения.
Fraternizing with anti-American terrorists. Тесно общается с антиамериканскими террористами.
No fraternizing with the princesses. Никаких заигрываний с принцессами.
Fraternizing with a superior officer. Знакомство со старшим офицером.
I heard he was fraternizing, sir. Я слышала, он подружился с врагом, сэр.
"fraternizing" on my nana's sofa. "развлекались" на софе моей бабушки.
Germany's looking like pretty good fraternizing territory. Германия, по ходу, довольно дружественная территория.
There's a policy against fraternizing with the professors. Существует политика против отношений со своим профессором.
Yeah, well, they are, which means no fraternizing, period. Да, но они моряки, что значит никаких приятельских отношений, точка.
Yeah, I guess that means, uh, no more fraternizing? Ага, и теперь, полагаю, больше никаких отношений?
People might think you're fraternizing with the enemy. Люди могут подумать, что ты по-дружески относишься к врагу.
And there's absolutely no fraternizing in my squadron. И в моем отряде нет никаких сексуальных отношений.
Jenna and Drew, think about you fraternizing with a Satanist? Джена и Дрю о том, что вы братаны с сатанистом?
Agent Walker and I don't do a lot of fraternizing off hours. Агент Уокер и я не проводим много времени вне работы.
Listen, from what I hear, uh, she's not supposed to be fraternizing with us Vice guys anyways. Послушай, насколько не известно, а, она не должна по-дружески относиться к нам, ребятам из Отдела Нравов, в любом случае.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!